第31部分(第3/4 頁)
們害怕得要死。他們命令薩吉今天中午就回家。他認為你的處境一定非常危險。這一個星期裡面他聽見他們說到你的名字有一干次。他們像中了邪似的想著你,不知道你到底曉得多少。”
“他們是誰?”
“當然是科爾,還有他的助手伯奇菲爾德。他們在西廳發號施令,好像蓋世太保一樣。還有一個傢伙有時候也跟他們摻和,叫什麼名字來著,小松鼠似的,戴一個領結的?管內政事務的?”
“埃米特·韋克羅斯?”
“就是他。恫嚇威脅,出謀劃策,主要是科爾和伯奇菲爾德兩個。”
“什麼樣的威脅?”
“除了總統本人,任何人都不得正式或私下跟新聞界談話,除非得到科爾的准許。連新聞秘書也不例外。一切都由科爾批准。”
“真是叫人難以置信。”
“他們已經成了驚弓之鳥。薩吉認為他們會下毒手。”
“知道。我已經躲藏了。”
“昨晚我到過你家公寓。我希望你何時隱蔽起來要跟我說一聲。”
“明天晚上我再跟你聯絡。”
“你現在開的什麼車?”
“一輛租來的四門龐蒂亞克牌車。快得很。”
“今天下午我檢視了一下你的沃爾沃。安然無恙。”
“謝謝你,克利夫。”
“你沒事吧?”
“我想沒有問題。告訴薩吉我挺好。”
“明天給我電話。我不放心。”
他睡著了4個小時,電話一響,他便醒了。外面還是黑的,還得再過兩個小時才會天亮。他看一眼電話,便拿起聽筒,這時才響了第五次。
“喂,”他的聲音裡含有戒心。
“是格雷·格蘭瑟姆嗎?”非常膽怯的婦女聲音。
“是的。你是誰?”
“貝弗利·摩根。你昨晚來過。”
格雷立即雙腳落地,會神傾聽,完全清醒。“是的。我向你道歉,如果使你受到打擾的話。”
“不。我的父親非常關心保護我,因此他生氣。柯蒂斯遇害之後,那一幫記者真叫人受不了,他們從四面八方打來電話,要他的舊照片,要我和孩子的新照片。他們一天24小時都來電話。真沒有辦法,我父親忍受不了。有兩個記者還被他趕出門廊。”
“我猜想我們兩個還算運氣好。”
“我希望他沒有冒犯你們。”講話的聲音空洞而不帶感情,故作堅強。
“一點也不。”
“現在他睡著了,在樓下沙發上。所以我們能夠談談。”
“你為什麼還不睡?”他問道。
“我得吃安眠藥才能入睡,我這個人已經整個亂了套。我白天睡覺,晚上起來。”顯然她是醒著的,想要說話。
格雷坐在床上,放鬆一下。“像這樣一個打擊,實在叫我不能想象。”
“過了好幾天之後,我才真正把它當作事實。起初,我的痛苦真是可怕。實在可怕。我的身體挪動一下都是一陣痛楚。我的腦子不能思考,因為打擊太大了。我無法置信。我忍著悲痛,把喪儀辦理完畢,現在看來,像是一場噩夢。你嫌我絮叨嗎?”
“一點也不。”
“他是上個星期的今天晚上被人殺害的。我還以為他是工作到深夜,他常常這樣。他們殺害他,拿走他的皮夾,所以警察查不出他的身份。我在深夜新聞中看到一個年輕律師在市中心遇害,我才知道他是柯蒂斯。你就別問我他們連他的名字都不知道,又怎麼知道他是一個律師。真是怪事。”
“為什麼要工作到深夜呢?”
“他每週工作80小時,有時還不止。懷特和布萊澤維契是一個血汗工場。它要把每一個合作律師都在7年之內殺死,要是過了7年還殺不死,就讓他們當合夥人。柯蒂斯恨透了那地方。他都不想當律師了。”
“他在那兒有幾年了?”
“5年。他一年掙9萬塊錢,所以才把這份苦活兒忍受下來。”
“你當時知道他給我電話嗎?”
“不知道。我父親告訴我,據你說他給你打過電話,我一晚上都在想這件事。他跟你說了什麼?”
“他從來不說他是誰。他用的代號是加西亞。別問我怎麼知道他的真實姓名的——那得說上幾個鐘頭。他說他可能知道一點有關暗殺羅森堡和詹森兩位大法官的情況,還說他想把他所知道的情況告訴我。”
“蘭迪·加西亞
本章未完,點選下一頁繼續。