第33部分(第2/4 頁)
員埃米莉·斯坦福的面前宣誓之後簽名。公證員的地址打在她的名字下面。
“坐著別動。我馬上回來,”格雷說完就開門跳了出去。他躲開車子橫竄過E街。麵包房外面有一個付費電話。他撳了史密斯·基恩的號碼。
“史密斯,我是格雷。聽仔細,照我說的做。我已經得到關於鵜鶘案件的另一個訊息來源。了不起,史密斯,我需要你和克勞特漢默15分鐘後都在費爾德曼的辦公室裡。”
“怎麼回事?”
“加西亞留下了一份告別遺言。我們還要到一個地方去,馬上就回報館。”
“我們!姑娘也來嗎?”
“是的。會議室裡準備一個電視機和錄影機。我想加西亞有話要跟我們大家說。”
“他留下錄影帶了嗎?”
“是的,15分鐘。”
“你安全沒問題嗎?”
“我想沒問題。我只是興奮得要死,史密斯。”他結束通話電話,跑回車子。
斯坦福女士在佛蒙特街上設有一家訴訟文書事務所。格雷和達比進去的時候她正在揩拭書櫃。他們心急火燎。
“你是埃米莉·斯坦福嗎?”他問。
“是的,什麼事?”
他把書面陳述的最後一頁給她看。“你公證過這份東西嗎?”
“你是什麼人?”
“格雷·格蘭瑟姆,在《華盛頓郵報》工作。這是你的簽名嗎?”
“對,我作的公證。”
達比把照片交給她,站在人行道上的加西亞,就是現在的摩根。“在陳述書上簽名的就是這個人嗎?”她問道。
“這是柯蒂斯·摩根,是的,就是他。”
“謝謝你,”格雷道。
“他死了,是嗎?”斯坦福女士問道。“我在報上看見的。”
“是的,他死了,”格雷說道。“你是不是碰巧看到過這份陳述書?”
“噢,沒有,我只是親眼看他簽名。不過我知道是出了事情。”
“謝謝你,斯坦福女士。”他們跟來的時候一樣急急忙忙走了。
一個瘦瘦的男人把他的光亮額頭遮蓋在一頂破爛軟呢帽子下面。他褲子破爛,鞋子開口,坐在一架舊輪椅上,停在《華盛頓郵報》的前面。他手裡拿著一塊牌子,上面寫著“肚子餓沒有家”。他露出一副可憐相,坐在那裡,腦袋不時轉過來,轉過去,眼睛上戴一副綠色的太陽眼鏡。他注視著街上的一切動靜。
他眼看汽車飛馳而來,違章停下。一男一女跳下車來,向他飛跑過來。他的破夾衣裡面藏了一支手槍,但是他們跑得太快了。人行道上行人太多。他們進入《郵報》大樓。
他等了一分鐘,然後便轉動輪椅離去。
……
41
史密斯·基恩焦急不安,在費爾德曼的辦公室門前踱來踱去。他看見他們了,在兩行辦公桌中間的過道上匆匆而來,格雷牽住她的手走在前頭。她確實是個漂亮姑娘,不過他要留待以後再慢慢欣賞,他們兩人都跑得喘不過氣來。
“史密斯·基恩,這是達比·肖,”格雷邊喘氣邊作介紹。
他們握手。“你好,”她一邊說一邊掃視著眼前的新聞編輯室。
“我很榮幸認識你,達比。久聞大名,你是個了不起的婦女。”
“好了,”格蘭瑟姆說道。“我們以後再聊。”
“跟我來,”基恩說道,他們又往外走了。“費爾德曼要用會議室。”他穿過了新聞編輯室,走進一個豪華的房間,中間是一長條桌子。房間裡人聲鼎沸,但是她一進去便全體肅靜。費爾德曼把門關上。他向她伸出手去。“我是傑克遜·費爾德曼,主編。你一定是達比吧。”
“能是別人嗎?”格雷說道,還在氣喘吁吁。
費爾德曼不跟他多說,臉朝長桌。他伸手一指。“這位是霍華德·克勞特漢默,總編輯;厄尼·德貝索,國外新聞助理總編輯,埃利奧特·科恩,全國新聞助理總編輯;還有文斯·利茨基,本報的律師。”
她彬彬有禮地朝一個個人點頭,她根本記不住聽到的每一個名字。室內至少有五十個人,全都捲起了襯衫袖子,全都深切關注這件事。她感覺得到大家的緊張心情。
“把錄影帶給我,”格雷說道。
她從包裡拿出錄影帶交給他。他把錄影帶插進錄影機。“我們20分鐘以前拿到錄影帶,可是我們也沒有看過。”
達比坐在一隻靠牆的椅子
本章未完,點選下一頁繼續。