第162部分(第3/4 頁)
才把它寫了下來。我一開始就沒有想過透過它來獲利,只是在搖滾節上唱出來與搖滾愛好者們交流而已。如果真要找出誤導年輕人的主要原因,那就是……”
記者們注視著說話的王梓鈞。
“那就是《告示牌》和《紐約時報》這些大報紙。”王梓鈞笑道。
王梓鈞話一出口,臺下“轟”的一聲喧鬧起來。
《紐約時報》的記者甚至直接站起來說:“扎克利先生,我們只是對你的行為進行了客觀的報道和評論而已。”
“這位先生,請你先坐下好嗎?”。王梓鈞微笑著看著他,“現在還沒有到記者提問時間,隨意打斷別人的說話,是很失禮的行為。”
“抱歉”《紐約時報》的記者面色冷冷地坐下,想聽聽王梓鈞能怎麼狡辯。
王梓鈞道:“首先,我唱這首歌的初衷僅僅是在搖滾節上和同道人交流。將這首歌的影響帶到大眾面前的,是《告示牌》這本雜誌。作為一本權威雜誌,我覺得不應該將帶有髒話的歌詞刊載出來,雖然他的主要目的是出於批判。還有就是《紐約時報》,作為具有公信力的大報紙,你們對於新聞的嚴肅客觀態度讓我很敬佩。但新聞從業者是要有職業道德的,不是所有的新聞都可以客觀報道。事實上,正是你們的報道,讓這首歌的影響不斷放大,最後讓更多的年輕人,甚至是未成年人知道這個詞——”王梓鈞朝《紐約時報》的記者一指,說道:“F—iretr——uck”
“哈哈哈……”大半的記者都笑起來,還從沒有明星敢當著《紐約時報》記者的面罵“法克”的,雖然只是含沙射影地罵。
《紐約時報》的那位記者滿臉血色,剛想說話,卻被王梓鈞打斷:“好了,大家來聽一聽我的新歌吧。相信這首歌可能有人聽過,因為我以前在香港唱過它,後來還在那邊出了唱片。”
工作人員放好唱片的唱機開啟,《you_are_beautiful》的歌聲傳出,很快就吸引了現場記者的注意力。
這首歌,無論是曲調還是歌詞聽起來都讓人非常舒服,歌中將愛情寫得如此單純和美好,簡直就像個純情大男生寫的。誰又能想到它和《加州旅館》、《消防車》出自同一個作者之手。
“太棒了,我喜歡這首歌”一個女記者讚歎道。
另一個男記者也面帶微笑地說:“它讓我想起了初戀的感覺。”
一本音樂雜誌的記者說:“我敢保證,這首歌能登上單曲榜前三。”
另一人反駁道:“那可不一定,扎克利。王可是得罪了《告示牌》,排名的時候做手腳也說定。”
“這首歌將會在明天上市,同時各大電臺也會播放,有興趣的記者朋友待會兒可以到公司來領,一個人可以領一張唱片,都是我親筆簽名的。”王梓鈞聳聳肩道,“當然,如果你討厭我的簽名,我可以讓人給你換一張空白的。”
“哈哈。”記者們善意地笑了笑,王梓鈞這實在調侃《紐約時報》的記者呢。
“下面進入記者提問環節,各位有什麼問題可以隨便說。”
()好看的txt電子書
“扎克利先生”《紐約時報》的記者率先舉手。
“請說”王梓鈞道。
“我認為先生你剛才的言論很不負責任,歸根結底,你是那首歌的創作者和演唱者,並且最後造成了不良影響,讓許多還在上學的小孩整天把罵人的話掛在口上,並且引以為榮。這是即成的事實,不管你成不承認。”
“雖然這跟今天的釋出會內容無關,但是我還是可以回答這位先生。是的,這是即成事實,所以我一開始就做出道歉了。”王梓鈞說。
那記者又道:“還有,剛才你的話是在汙衊《紐約時報》,我希望你為此做出道歉。”
“不,這不是汙衊。我唱了歌之後,並沒有去宣傳它,而是你們在宣傳,並且造成了不良影響,這也是既成事實。就像我種植了罌粟,本意是用來交流醫學,而你們卻發現它能做成毒品,並且為之宣傳。”王梓鈞說。
“你這是詭辯”那記者氣憤道。
“記者先生,大報要有大報的氣度,不要激動。你看《告示牌》的記者先生,人家就像個紳士一樣坐在那裡,真是讓我欽佩。”王梓鈞笑著說。
“不管詭辯也好,推脫責任也好。我認為,對於《消防車》這首歌,大家最好的選擇是從此不再關注它,不再討論它,最大限度的避免去宣傳它,讓它慢慢消失。”王梓鈞問,“在座的先生女士,你們認為呢?
本章未完,點選下一頁繼續。