第33部分(第2/4 頁)
他用大拇指和食指捏住鑰匙;不過他沒有轉動它。
“這麼說來;你知道我為什麼要離開倫敦囉?”他繼續說。“如果你願意的話;能不能把原因說出來?”他一面說著;一面把抽屜的鎖開啟了。
“我不但能告訴你理由;而且還有證據呢!”
“什麼證據?”
“你已經把外套脫掉了;”我說道。“把你左手的袖子捲起來;就會看到我所說的證據。”
他的臉色驀然一變;無神的眼睛死死地盯著我。然後默默地把抽屜拉開;緩緩伸手進去。他移動一個沉重的東西;發出一陣刺耳的嘈雜聲;從我站的地方看不到那是什麼東西。再加上白老鼠咬齧鐵絲籠的聲音;使這個氣氛凝重的房間更加緊張了。
我知道我的生命危在旦夕;在最緊張的那一刻;我說出了他的心意;也知道他手指頭的動向——我知道抽屜裡擺著什麼東西。
“等一下;”我說。“你已經把門鎖起來了;你看到我動都沒動;你也知道我雙手都是空的。你等一下;我還有話要說。”
“你已經說夠了;”他的聲音突然恢復了鎮定;我的神經繃得緊緊的。“如果你願意的話;給我一點思索的時間。你知道我在想些什麼?”他繼續說道。
“或許知道。”
“我在想;”他停頓了好一會;“我是否應該讓你在這個房間裡流血。”
看到他的臉色;我就知道如果我動一下;他會毫不猶豫地斃了我。
“我勸你先看看我帶在身上的一張便條。”我說道;“然後再做決定也不遲。”
我的請求引起了他的好奇心;他點點頭。我從筆記本中拿出派卡給我的便條;走到離他一臂遠的地方把便條遞給他。
他把這張便條大聲地讀了出來:來信已接到;如明晨九時未見你歸來即開啟信封。
在這種情況下;若換一個人一定會叫我解釋一下;不過伯爵是個明白人;他知道我來此之前;已採取了應變措施。
他的表情立刻為之一變;左手緩緩地從抽屜中抽回來;手上空空如也。
“華沃特先生;我不想把抽屜鎖上;”他說。“而且;我也不敢說我會不會讓你的腦漿濺到壁爐前面。不過;我是個公正的人;就算是面對敵人也是一樣;我知道你比我想象的還要聰明;我們就言歸正傳吧!你究竟想幹什麼?”
“無事不登三寶殿;而且我非達到目的不可。”
“沒有商量的餘地?”
“沒有?”
他的手再度伸入抽屜中。
“我們根本是在繞圈子;”他說。“你那聰明的腦袋瓜子又不保了;你的口氣未免太狂妄了;自己小心一點!對我來說;讓你當場橫屍總比放虎歸山要妥當多了,除非你能說出讓我折服的理由。你現在不能找我那位可悲的朋友求助;只能面對面地跟範斯克好好談一談了。別看我此刻冷靜得像個沒事人一樣;如果我得殺死二十個華沃特才能維護自己的安全;我也會照殺不誤。如果你還想活下去;就放明白一點。首先;我命令你回答我三個問題;你給我小心聽著;然後小心地回答我。他右手豎起一根手指頭;“第一個問題,”他說;“你想從我嘴裡得到一些資料;我倒想知道你究竟從哪得知我的情況?”
“我拒絕回答你!”
“沒有關係;我可以查出來。如果你的訊息是正確的;你來到這裡跟我談交易證明你對他人食言;或是別人矇騙了你;這個問題就此打住了。”他豎起第二根手指頭。“第二個問題。”“你剛才讓我看的便條;上頭並沒有簽名。你告訴我;是誰寫的?”
“一個我很有理由相信他;而你又很有理由害怕他的人。”
我的回答對他產生了一些作用;他的左手在抽屜裡顫抖著。
“你給了我多少時間?”這回他的聲音不再那麼狂傲。“他準備什麼時候把信封開啟來?”
“你有充分的時間回答我的問題。”我說道。
“給我乾脆一點的答案;華沃特先生。幾點鐘?”
“明天早上九點。”
“明天早上九點?沒錯;沒錯;你設下陷阱使我不能取得護照;順利離開倫敦。我想;這件事情不太好辦吧!我們現在就可以揭曉了;我可以把你扣在這裡;命令你送一封信給你的朋友。在這種情況下;你能叫我回答你的問題嗎?”
“你可以先聽聽看我有些什麼問題;這些問題很簡單。你知道我來這裡是為了誰嗎?”
他鎮定地微笑著;並且漫不
本章未完,點選下一頁繼續。