第71部分(第3/4 頁)
總統 強有力的贊同,並責怪貝爾納斯,認為他在同蘇聯人打交道方面是個過於妥 協的政客。
美國駐蘇使館代辦、具學者風度的喬治?凱南發回一封 8000 字的電報, 也就是不久以後人們所稱的“長篇電報”。凱南在電報中力圖打消政府可能
會有的同斯大林政權進行公平交往的任何念頭。他寫道,克里姆林宮對世界 的看法是神經質的,其核心是俄國人世代以來的不安全感。因此,蘇聯當局
“狂熱地堅持”這樣一個觀點,即從長遠觀點看,不可能與美國“和平共處”, 而且“對它來說值得想望和必須做的是瓦解我們社會的內部和諧,破壞我們
傳統的生活方式,損害我國在國際上的權威”。凱南接著寫道,剝去了馬克 思主義的“遮羞布”後,蘇聯人只是站在歷史面前的“一長串殘酷成性、揮
霍無度的俄國統治者中的最後一代。這些俄國統治者為了保證其國內脆弱政 權的外部安全,冷酷無情地迫使自己的國家不斷擴增軍力。
他強調,然而蘇聯政權對“武力的邏輯”極為敏感,因此在遇到強大力 量時通常會退避三舍。
國務院在丘吉爾演說的兩個星期前的 2 月份就收到了這封電報。哈里曼 也給福雷斯特爾抄送了一份,福雷斯特爾看後覺得凱南的論點十分重要,便
將電報油印出來,散發給政府中所有的人,幾乎每個與外交和軍事事務有關 的人員都有一份,杜魯門也看到了。但是,這份電報雖然將會產生重大的長
遠影響,卻不是人們有時描繪的——不是白宮裡所說的那種能立刻激勵人心 的檔案。特別是對杜魯門本人來說,這份電報似乎並未產生深刻的或直接的
影響,原因很可能是哈里曼已經跟他講了不少這方面的事,包括一年前他們 初次見面時哈里曼就曾談到過“對歐洲的野蠻入侵”。不管怎樣,無論是聽
了誰的話,杜魯門都沒有采取這樣或那樣的立場。
在 3 月 22 日的一次內閣會議上,杜魯門說他得知海軍邀請了約 60 位國 會議員去觀看不久將在太平洋上小小的比基尼環礁島進行的一系列原子彈試
驗,感到非常吃驚。杜魯門表示,7 月 1 日之後有多少人去參觀他不管,而 在此之前國會還有公務需要處理。貝爾納斯則懷疑進行這些試驗是否明智,
把它們稱為“此時極不明智之舉”,並警告說這會損害同蘇聯人的關係。負 責這次行動的海軍中將威廉?布蘭迪彙報說已經指派了 3.7 萬人參加此次試
驗。杜魯門認為“此時此地”需要作出決斷,話音未落,貝爾納斯表示他個 人傾向於不進行試驗;如非進行不可的話也是越晚越好。華萊士表示贊同。
杜魯門提出如果取消這些試驗就會浪費 1 億美元。他決定將試驗推遲至夏 天。
第二天晚上,查利?羅斯來到了總統在白宮的住所,與杜魯門商議宣佈 推遲試驗宣告的事。羅斯後來寫道:“他當時正在書房工作??杜魯門夫人
不在,他在等著瑪格麗特進來。我們一起喝了一杯酒,他好像很孤獨。”杜 魯門很信任地對羅斯說,他對俄國的擔心不像多數其他人那樣厲害。
當記者們問及杜魯門是否同意哈里曼的俄國威脅論的觀點時,杜魯門答 道:“我對此無可奉告。”他以前舉行的記者招待會上那種親密無間的輕鬆
氣氛已被更為謹慎和緊張的氛圍所代替。杜魯門的姐姐瑪麗?簡前一年來白 宮小住時曾參加過幾次他的記者招待會,並以此為樂。她描繪說當時記者們
“連珠炮似地”提出問題,而杜魯門又能迅速給予答覆,使她感到非常精彩,
“我總覺得他們好像根本沒有給他留出什麼時間,而且他們全部從中得到很 大的刺激”。大家似乎一直很開心。她記得:“他們偶爾還會向他提出帶有
幾分自作聰明的問題,但??(他)也總能作出同樣自作聰明的答覆。”然 而現在,他卻在極力避免給予自作聰明的答覆。在記者招待會上,杜魯門越
來越多地聽從羅斯和其他手下人的勸告而答之以“無可奉告”、“你的猜測 跟我的差不多”或“船到橋頭自然直”。
4 月 1 日愚人節那天,聯合礦工工會的約翰?L?劉易斯號召舉行全國性 的煤礦工人罷工。對於數十萬礦工來說,劉易斯簡直是一位過去多年來一直
夢寐以求的領袖。有一次,劉易斯對礦工們說
本章未完,點選下一頁繼續。