第52部分(第1/4 頁)
儀式開始前的一段時間裡,仍不斷有人從他的辦公室裡進進出出——哈里?霍 普金斯、埃德?弗林、李海海軍上將、吉米?貝爾納斯。杜魯門與霍普金斯
談的時間最長,霍普金斯形容枯槁,是從明尼蘇達的病床上起來參加追悼會 的,杜魯門問他感覺怎麼樣?“糟透了。”霍普金斯答道。“我知道他說的
意思。”杜魯門寫道。他們用了近兩小時回顧了羅斯福年代的歷史,談論了 斯大林和丘吉爾,當時外面的大雨不斷打在高大的玻璃窗上。午餐送到辦公
室,霍普金斯把椅子拉近辦公桌邊。
根據羅斯福夫人的要求,東廳的儀式上沒有頌詞。大家唱了兩首讚美詩
“永恆的上帝,您是拯救我們的”和“上帝的信仰”。在最後一次祈禱後, 又根據羅斯福夫人的意願安格斯?鄧恩主教朗讀了 1933 年羅斯福就職演說中
一句著名的話:“讓我申明我的堅定信念:我們唯一值得恐懼的是恐懼本 身??”
4 月 15 日星期日上午,出席追悼會的許多人乘總統專列經過一夜的旅程 聚集到羅斯福的海德公園山莊玫瑰園的墓穴邊。老天爺大發慈悲,天氣轉好,
涼爽多了。這是明媚的春天,哈得孫河谷披上了春綠色的盛裝,河水閃閃發 光。杜魯門把帽子放在手中,與貝絲和瑪格麗特站在一起,當入息號聲響起
時,他低下了頭。
2
第一個考驗是 4 月 16 日星期一下午杜魯門向國會發表演說,大獲成功。 的確,幾周來似乎他做的每件事都近乎完美。國會、報界、公眾喜歡他們的
所見所聞——即使演說開始時出了點小紕漏,杜魯門在還不該他講話時就提 前開始了。
他從通道走下來時全場起立熱烈鼓掌,他直接走上演講臺,開啟一本黑 色活頁大筆記本,馬上準備開始不僅向坐滿會議廳的與會者而且向廣大收音
機旁的聽眾發表演說。眾議長雷伯恩向前探身打斷說:“稍等一下,哈里, 讓我把您介紹一下吧。”他的話從開啟的麥克風裡傳出來,人們聽得很清楚。
而剛剛在那天上午,雷伯恩在電話裡曾對杜魯門說過:“總統先生,您對我 來說不再是‘哈里’了。”可他一激動就把此話給忘了,這一生動有趣的時
刻令人多年都可以回憶得起來。
演說剛好 15 分鐘。杜魯門講話小心謹慎,語調緩慢,被一次又一次的掌 聲打斷,講話結束前共鼓掌 17 次。
他說:“我十分謙卑地呼籲全體美國人,為保衛富蘭克林?羅斯福雄辯 地宣告過的理想,幫助我保持我們國家的團結。”
“我也要向我的美國同胞們和全世界所有愛好和平與自由的人民保證, 我將盡心盡力地支援和捍衛這些理想。這是我無可推卸的責任。”
各地的人聆聽演說時感到欣慰,甚至感到有希望。他似乎是個好人,如 此坦率,如此有決心做好工作。有些人對他的聲音和口音逐漸聽慣了——
“United States”(美國)發成“U…nited States”,“nation”(國家)
幾乎就像“session”(開會)的音,有時“I”(我)接近於“Ah”(啊)
——但是他的話讓人聽起來好像每個字的發音就是如此。 杜魯門說,他將連續作戰,為實現持久和平和改善普通人的命運而努力
奮鬥。
我們大家都在祈求早日取勝。和平每拖延一天都會付出可怕的代價。各解放軍 正在徹底粉碎希特勒統治世界的恐怖威脅。東京遭到我們猛烈的轟炸??我要讓全
世界都知道這個趨向必將永不改變,而且勢不可當!
“我們的要求過去是,現在還是——無條件投降。”他宣佈說,在講到 後幾個字他突然提高嗓門,引起場上雷鳴般的掌聲。
他講到有必要建立一個“強大的和持久的”聯合國組織。孤立主義已經 成為過去。地理屏障後面無安全可言了,永遠不會了。
“一個大國的責任是服務於世界,而不是統治世界。” 在記者席上觀看的保守專欄作家戴維?勞倫斯寫道,臺上的人與他面對
的聽眾之間“結下了友誼”,這種情況以前沒有哪位總統曾經經歷過。
演說的大部分內容是在從海德公園返回的火車上寫就的。吉米?貝爾納 斯和為羅斯福起草無數講稿的薩姆?羅森