第125部分(第1/4 頁)
克阿瑟為失敗開脫責任的做法以及他的言論可能在國外造成的損害,因為這 些言論暗示美國的政策發生了變化。很久以後他寫道:“我當時當地是應該
解除麥克阿瑟將軍的職務的。”
事實上,他命令所有的軍事官員和外交官員,今後除了例行宣告以外的 所有宣告在公佈之前,都必須獲得國務院的批准,“並且??制止同報紙、
雜誌和其他宣傳媒介就軍事或外交政策直接交換意見”。該命令的日期是 12 月 6 日釋出,它被廣泛地和正確地看成是針對麥克阿瑟的。他仍被指望自由
地表示他的看法——表示他的看法是他的責任——但是隻能在政府的一些委
員會範圍內。 杜魯門沒有解除這位遠東戰區司令官的職務,他後來解釋說,因為他知
道常勝將軍是不可能存在的,也因為他不希望讓事情看來好像是麥克阿瑟因 為失敗而被解職。
如果艾奇遜、馬歇爾、佈菜德雷和參謀長聯席會議大膽說出看法並堅持 要求解除麥克阿瑟的職務,杜魯門可能會怎樣做,那是另外一個問題,也無 法作出回答。
在朝鮮的悲劇此時使一切都投上了陰影。如果麥克阿瑟遇到麻煩,那麼 必須盡一切可能來幫助他。11 月 2 日,在布萊爾大廈與艾奇遜、馬歇爾和布
萊德雷開過一次緊張的會議後,杜魯門的情緒極為低落,他在當天深夜的日 記中寫道:“如果我們能夠的話,我們必須幫他渡過難關。這次會議是自柏
林原子彈會議以來我所參加過的最嚴肅的一次。”
會議談論的是撤退全部美軍的事——畢竟是美國在朝鮮的敦刻爾克。如 果中國人投入他們自己的空軍力量,馬歇爾甚至對這樣一個行動是否會成功
都沒有把握。杜魯門寫道:“看起來情況糟透了。”
雖然形勢的確很壞,但是並不存在恐慌的情緒,而這一點,如同總統周 圍的人後來證實的那樣,是由於杜魯門毫不畏縮的反應所致。在形勢顯得最
陰暗那一時刻,艾奇遜說:“總統先生,我們無論如何也不能讓中國人把我 們趕出朝鮮。”杜魯門沉著地表示同意。當克萊門特?艾德禮到達華盛頓,
實際上力其放棄遠東保住歐洲的目的遊說時,杜魯門斷然拒絕了。
在朝鮮,美軍繼續後撤併付出血的代價。如同報紙報道的那樣,平壤淪 入“大批推進的中國人手中”。沃克將軍指揮的第 8 集團軍正向三八線進發。
《生活》雜誌說:“第三次世界大戰比以往任何時候更加迫近,”“向我軍 發起猛攻的中國共產黨軍隊??如果穿蘇聯的軍裝就會如同他們想要成為的
那樣真正是蘇聯的軍隊。”在華盛頓,到處都在談論形勢的“‘危急”。參 議員麥卡錫呼籲艾奇遜和馬歇爾兩人都下臺,並且大談要彈劾杜魯門。但是,
杜魯門依然保持冷靜和沉著。他在日記中寫道:“我召開了一次又一次的會 議來研究我國國家所面臨的極度緊張不安的局勢以及艾德禮、福摩薩、共產
黨中國、蔣介石、日本、德國、法國、印度等等問題。我已為實現和平工作 了 5 年零 6 個月,而現在看來好像第三次世界大戰就要來臨了。我希望不是
這樣,但是,我們必須面對可能發生的無論什麼事情,而且我們一定要這樣 做。”
(總統)認為,如果我們放棄朝鮮,那麼南朝鮮人就會統統遭 到殺害,而鑑於他們曾經幫我們英勇作戰,而且我們為幫助他們也
付出了這麼多的事實,我們無法面對這一點(請閱總統與艾德禮會 談的官方記錄)。我們可能會受到俄國人和中共從滿洲起飛飛機的
轟炸,這也許會摧毀我們新擁有的一切。他很擔心。他不希望進入 像這樣的一種局面,然後承認我們捱揍了。他寧願戰鬥到底。他開
始就是這樣想的??他要在此十分清楚地表明,我們在處於逆境時 不會拋棄我們
艾德禮強烈要求,在事先沒有與英國政府商量並可能達成一個正式協議 的情況下不能作出使用原子彈的決定,對此,杜魯門婉言拒絕了。他回答說,
他不會不與英國協商就使用原子彈.但另一方面也不會以書面的方式宣佈這 樣做。他說,如果一個人說的話一點也不可靠的話,那麼把它寫在紙上也不 會好到哪裡去。
用武力統一朝鮮的目標已被放棄。回到三八線,安排停戰是目前最好的 希