第132部分(第4/4 頁)
des vieux①你們團裡領到米了嗎?”
①法語:啊!是一個老兵了!
“領到了,陛下。”
拿破崙點點頭,就走開了。
五點半鐘,拿破崙騎著馬到舍瓦爾金諾村。
天漸漸亮了,萬里晴空,只有一片烏雲懸掛在東方。被遺棄的篝火在晨光熹微中快燃盡了。
右邊響起一聲沉重的炮擊聲,炮彈劃破寂靜,然後消失了。過了幾分鐘。響起第二、第三聲炮擊,震盪著空氣;右邊不遠處莊嚴地響起第四、第五聲炮擊。
最初的炮擊聲還沒完全消失,別的炮擊聲又響起來,接二連三,爭先恐後,眾炮齊發,響成一片。
拿破崙帶著隨從來到舍瓦爾金諾多面堡,下了馬。棋賽開始了。
!
30
皮埃爾從安德烈公爵那兒回到戈爾基,命令馬伕把馬備好,明天一早叫醒他,然後就在鮑里斯讓給他的間壁的一個角落裡睡著了。
第二天早晨,當皮埃爾完全醒來時,屋裡已經沒有人了。
小窗戶上的玻璃震動著。馬伕站在床前推他。
“大人,大人,大人,……”馬伕眼睛沒看皮埃爾,一個勁兒推他的肩膀,一面推,一面呼喚,顯然他已失去叫醒他的希望。
“什麼?開始了嗎?到時候啦?”皮埃爾醒來就問。“您聽聽咆聲,”這個退伍兵——馬伕說,“老爺們全出動了,勳座也老早就過去了。”
皮埃爾連忙穿上衣服,跑到門廊上。外面天氣晴朗,空氣新鮮,露珠兒閃著光,令人愉快。太陽剛從烏雲裡蹦出來,陽光被零零碎碎的烏雲遮成兩半,越過對面街上的屋頂,照射到佈滿露水的大路塵土上,照射到房屋的牆上,照射到圍牆上的窗眼上和站在農舍旁的皮埃爾的馬身上。外面的炮聲聽得更清楚了。一個副官帶著一名哥薩克從街上急馳而過。
“到時候了,伯爵,到時候了!”副官喊道。
皮埃爾吩咐馬伕牽著馬跟他走。他沿著街步行到他昨天觀看戰場的那個土崗上。土崗上有一群軍人,可以聽見參謀人員用法語談話,看見庫圖佐夫戴著紅箍白帽的、白髮蒼蒼的腦袋和他那縮排兩肩之間的滿是白髮的後腦勺。庫圖佐夫用望遠鏡瞭望著前面的大路。
皮埃爾沿著階梯登上土崗,他一看面前的美景,就陶醉了。這仍然是他昨天在這山崗上欣賞到的景緻;但是現在這一帶地方硝煙瀰漫,滿山遍野都是軍隊,明亮的太陽從皮埃爾左後方升起,在早晨潔淨的
本章未完,點選下一頁繼續。