本文首發晉江,謝絕盜文(第2/3 頁)
才能,也是以前用過無數次的把戲。
.
.
伊達大尊看到敦賀蓮被片桐疾風所講述的臺詞完全繞進去了,怎麼拼命也掙脫不掉這種命運的狀況時,心裡有一個小人在捶地大笑。
‘啊哈哈哈哈……看到歷史完全重演真是太有趣了!當年的希斯利也是這樣子被上杉彩花玩兒得團團轉!’
看到一個從來都是將別人帶到自己的演技裡面去,被自己的演技壓迫得日月無光的名演員,結果被寫下這些臺詞和劇情的編輯修改的新劇情新臺詞給玩弄——實在是一件非常有趣的事情。
當年的庫`希斯利,就如同現在的敦賀蓮一樣,兩者都如同掉到蜘蛛網裡的蝴蝶——越是想要拼命的揮動自己那絢爛多姿的漂亮翅膀擺脫現在的困境,就越是被蜘蛛的蜘蛛網給越纏越緊。
‘算了,現在的敦賀蓮,也應該發現想到怎麼解決這個問題的辦法了吧。’
伊達大尊端起了茶杯,抿了一口清茶後,這才放下杯子,等著看敦賀蓮的破解困境的辦法。
伊達導演就從來沒想過,如果敦賀蓮不是在片桐疾風改動了對白的第一瞬間,就發現自己被她改動的對白和劇情牽著鼻子走並且迅速去想解決的辦法的話,那麼就等著被死死壓著不得翻身吧。
而且,這樣被壓制住的演員,絕非伊達大尊這位國際知名的名導演所想要的主角。
片桐疾風改動的臺詞,是將故事的結局指向不同的路線。
遊戲版和小說版的結局各有不同,遊戲版的第三結局是女主潔麗雅剜出心髒、挖去血肉,被契約之神奪走了一半的善良靈魂,變成了只剩下一半惡意靈魂的亡靈女王。
而小說版,則是潔麗雅被兩位男主在自己和族人二選一的選擇中,被這兩位男主角給雙雙被背棄後,就自己選擇投入了契約之神的懷抱——自己選擇變成了靈魂被困在白骨上的亡靈女王。
兩個結局,最大的不同之處,就在於遊戲版是自願的犧牲;而小說版是復仇的獻祭。
可兩者最終造成的結果,就如同小說版的潔麗雅所說的那樣:懷抱著後悔之情,痛苦一生去吧!
敦賀蓮現在所需要做的,就是將片桐疾風從傾向於遊戲版的臺詞,變成小說版的。
這一點社幸一也看了出來。可敦賀蓮並不是這樣想的。
.
.
敦賀蓮完全沒有去理睬片桐疾風所埋下的讓人不得不接手的語言陷阱,他只是讓自己將小說的臺詞給重新擺了上來。
伊達大尊名導演臉上的笑容,已經無法再掩蓋下去了。
‘啊哈哈哈哈!不愧是那個男人的兒子!果然和他爹當年是一模一樣!’
而他卻發現了一件不好的事情。
片桐疾風此時的表情,和當年的上杉彩花一模一樣。
——沒有一絲半點輸掉的難堪或者遺憾,而是更加的……讓伊達大尊覺得再深究下去,就會侵犯個人隱私權的隱晦感情。
.
.
其實敦賀蓮的做法很簡單。
既然這個故事是你寫的,那麼就算原本的a路線裡變更成了b路線,但是這兩條發展不同的線路有一個共同點,都是一個作者寫的。
相同的作者,更妙的是在相同的地點和相同的時間點上。
以己之矛,攻彼之盾。
既然變更到了b線路,那麼a線路的臺詞,只要找到最恰當的機會、再用上去,就能夠解除被原作的作者給牽著鼻子走的這種困境了。
“真是可怕的男人。”
對於片桐疾風的這種評價,敦賀蓮只是從容不迫的欠了欠身,笑容專業的回答:“多謝誇獎。”
片桐疾風看到了這種專業演員謝幕時的表現時,一副吞了蒼蠅下肚的表情。
她才不想承認其實自己內心的小人已經因為各種強烈的感情而扭曲成了一個變態而又坑爹的麻花造型呢。
啊啊啊啊,果然是敦賀蓮!
就算不是我傾慕多年的那個敦賀蓮也超級厲害!
可惡居然被現在這樣的他給壓過去了太討厭了!
人家是名演員啦和人家拼演技這才有病吧?
有本事讓那個敦賀蓮來和我拼寫作手法啊混蛋!
…………等等諸如此類的複雜感情。
.
.
好吧,在伊達導演抽中的莎士比亞的《哈姆雷特》與片桐疾風抽中的《騎著
本章未完,點選下一頁繼續。