第3部分(第3/4 頁)
裝時一不小心就把他給弄碎了。〃他一邊厭惡地吼叫著,一邊拿起一隻燉鍋。〃他們虛弱不堪,要是不把吃奶的勁用上,就連這隻鍋也拿不起來。再說,他們也不是什麼好吃的東西。〃他把鍋裡的東西一口吞下,渾身地震般地一陣抖動。
查爾身子向後一靠,盯著特爾問。〃你不是真的想去抓一個人來吧?〃
特爾看了一眼他的書,把一根爪子夾在書中,以便記住讀到了什麼地方,然後把書朝膝頭重重一擊。
〃我想你錯了,〃他若有所思地說,〃這些生靈還是有點門道的。據說,在我們到這兒來之前,所有的陸地上都有他們的城鎮。他們有飛機和船,甚至還向太空發射過什麼東西。〃
〃你怎麼知道那不是其它的物種?〃查爾說,〃你怎麼知道那不是賽庫洛丟失的某個殖民地?〃
〃不,不是那種情況,〃特爾說,〃賽庫洛無法呼吸這種空氣。絕對是人,他們就像我們研究過的一些有文化的傢伙一樣。而你也清楚我們自己的歷史書裡是怎樣記載我們來這裡的過程的吧?〃
〃嗯。〃查爾說。
〃顯然,人向太空發射了某種探測器,探測器詳盡指明瞭到達此地的路線,上面還有人的照片,可以說應有盡有。探測器是一架偵察機發現的。你知道此事嗎?〃
〃嗯。〃查爾說。
〃探測器和照片放在一種金屬上,這種金屬十分罕見,價值連城。星際礦業公司向賽庫洛當局支付了六十萬億銀河信用款,購買下了路線圖和採礦特許權。一旦解決了氣體這一障礙後,我們的工作就開始了。〃
〃天方夜譚,天方夜譚。〃查爾說道,〃我插手摧毀的每個星球都有類似的胡扯的故事。〃他張開大嘴,打了個哈欠。〃這都是幾百年,或許是幾千年前的事情了。你沒有注意到嗎?公共關係部總是把他們的天方夜譚放在遙遠的過去,這樣便無法驗證了!〃
〃我打算出去一趟,抓它一個。〃特爾說。
〃但不要用我的人和裝置。〃查爾說。
特爾從座位上吃力地托起龐大的身軀,走過吱嘎作響的地板,來到門口。
〃你真是瘋了。〃查爾說。
第六章 “它”——陸地車
特爾打了個嗝,這是引起別人注意的禮貌方式,可在運輸部維修大廳的一片嘈雜聲中,這根本不管用。
茲特似乎工作得更專心了,這位16號礦區的運輸總長對保安頭目沒有什麼好感。每次丟失了工具、找不到運輸車,或沒有了燃料——甚至損壞了什麼東西——都會引起保安部門的注意。
三架撞壞的飛機散落在地上等著重新裝配,其中一架的座位上濺滿了賽庫洛人綠色血液的斑點。屋頂的橫杆上吊著各種各樣的鑽機,大大小小的皮帶互相纏結在一起或互相排打著,一臺臺的機床則在那兒等待著切削。
特爾看著茲特在那兒拆高速噴氣發動機上微小的零件,對他那靈巧的爪子頗感驚訝。特爾希望能察覺出茲特爪子的細微的顫抖,要是這位運輸總長心懷鬼胎,那就好辦了。可是他的爪子並無任何要顫抖的表示。
茲特拆完了零件後,抬起頭來看著特爾,黃色的眼珠縮了回去:〃怎麼啦?有什麼事嗎?〃
特爾笨拙地向前移了一步,朝四周看了看,說:〃你的那些維修人員都哪兒去了?〃
〃我們編制上共有15名機修工,上個月他們都被調去開車去了,這個,你我都知道。那麼,到這兒來有什麼事?〃
作為保安總長,特爾從以往的經驗中已經學會了如何在說話時避免直來直去。如果他直接提出要一架人工操作偵察機,這位運輸總長便會要求他提供有關的緊急用車證明,而如果沒有證明,他就會說:〃不行。〃在這個乏味的星球上,保安方面從來就沒有過什麼緊急情況,星際礦業公司在這幾百年裡從來就沒有受到安全方面的威脅。這種局面太死氣沉沉了,而正因為這樣,所以沒人把保安總長放在眼裡。因此,得搞點兒鬼把戲,讓人們感覺到存在著某種威脅。
〃我正在著手調查一起破壞運輸的陰謀。〃特爾說,〃最近這三週我一直在忙這件事。〃他一邊說著,一邊把龐大的身體靠在一輛損壞了的飛機上。
〃別朝上面靠,你會把機翼給弄壞的。〃
特爾決定還是採取友好的戰略為上,於是便走到茲特邊上的一條長凳旁坐了下來。〃請相信我,茲特,我有個可以為我們搞到些額外人員的主意。我一直在做這方面的工作,這便是我為什麼需要一架偵察機的理由。
本章未完,點選下一頁繼續。