第58部分(第2/4 頁)
西亞霍克利是個容貌豔麗的女人,五官深刻,個子很高,身材豐滿,雖然已經上了歲數,但是時間一點都沒有損傷到她的嫵媚。
好在很快卡爾的母親就收拾好了情緒,恢復一位貴婦人應有的儀態,禮貌的邀請我們下車。城堡的門口,卡爾的父親正紅著眼站在那裡,看到卡爾的時候,連都說不出來了,父子兩人沉默的看著對方,最後老霍克利先生先張開雙臂,給了兒子一個大大的擁抱。
我們並沒有在門口花太多的時間寒暄,很快就被請進了城堡,考慮到我們的身體原因,我們直接就住進早已安排好了的房間繼續休息。
卡爾的父母準備的非常充分。我們的行禮都在海難中沉入了海底,甚至沒有一件換洗的衣物,早在我們還在卡帕尼亞號上的時候,他們就透過電報詢問了我們所穿的衣服的尺寸,為我們購置了足夠的合身的衣物。
原定於這週五舉辦的訂婚儀式被無限期的推遲了,而且很快就會隨著蘿絲的“死亡”而徹底的取消。老霍克利夫人對未曾謀面的蘿絲倒是印象非常的好,她看過蘿絲的照片,對蘿絲的容貌非常的滿意,又從卡爾寄給她的信中為數不多的幾段關於蘿絲的描繪里,得出蘿絲是一個多才多藝、熱愛學習又活潑聰明的女孩兒。她提出過想去醫院看望蘿絲,不過被我們及時的打消了這個念頭。
母親只是普通感冒,很快痊癒了,卡爾的身體素質非常好,又臥床休息了兩天,便恢復了大半,身上的凍傷只剩下一點痕跡,身體稍稍還有些虛弱,已經能夠正常的生活。只有我遲遲不見好,每天都疲憊不堪,而小腿的凍傷傷口更是疼得我夜裡難以入眠。
霍克利家的家庭醫生過來看過,留下了一些藥,但是特別囑咐我用藥的作用並不大,重點還是保暖和運動,加強血液迴圈。於是卡爾每天都堅持強迫的扶著我在花園快步走,而晚上的時候,等大家都睡下了,他又會潛到我的房間裡來,為我按摩雙腿。可能是因為凍得太久了,我現在總覺得身體發冷,而幾乎完全恢復了健康的卡爾身上卻非常溫暖,和他躺在一起,比在被窩裡放多少個暖水袋都舒服。
我們好幾次擦槍走火,差點走到最後一步,但是他怕我身體還承受不住,總是在最後一刻停下來,緊緊抱著我喘氣。
只有一次他失去了控制,儘可能溫柔的扒掉我的褲子後,直接含住了那裡,但緊跟著我的房門就被敲響了,他被嚇了一跳,嘴巴動了一下,牙齒重重的磕到了那裡,當時我疼的差點當場就哭出來。一番手忙腳亂,換好衣服,把卡爾趕到浴室,開啟房門一看,竟然是母親,冷汗立刻就開始嘩啦啦的流了出來。好在母親沒覺得有什麼異常,她只是擔心我晚上睡得不夠暖和來過來看一眼。
母親只是摸了摸我的床,和我說了兩句就走了。送走母親後,神經一放鬆,就覺得下面的疼痛頓時就被放大了無數倍,疼的身子都軟了。卡爾不顧我的反對,捏著我的下面翻來覆去的檢查,差點就要叫醫生過來。結果最後疼痛減緩,我那裡就立刻被他的動作惹得硬了起來。卡爾見狀,也不著急了,一口含住,接著剛才被打斷的工作,慢條斯理的。玩。弄。了起來。我被他弄的she了兩次,困得神志不清,他也沒有向我索取回報,只是抱著我就這樣睡下了。
作者有話要說:熱烈感謝玻璃鞋同學的雷~~麼麼噠~~~
今天出去看同學去了,所以更得少了一點。。
馬航再一次失事,看新聞說,飛機墜機的時候,那些遇難者的遺體像“雨”一樣掉下來,不知道他們在人生的最後一刻都承受了多少的痛苦,真心希望他們一路走好,希望他們的家人能儘快重新振作起來。
☆、第72章
在我們住進卡爾家後的一個星期;喬治就帶著另外一個男僕為我們送來行李,同行的還有我的律師;他特地前來處理海難之後的各項保險理賠事宜。我們帶上船的東西幾乎都沉入了大海,而我們在登船前,為所有的登船人員以及財物分別在三家公司購買了保險。現在;我們需要向三個保險公司寄出書面通知檔案,填寫出險通知書,並列出索賠清單。除此之外;更重要的是為隨我們一起出行的幾個男僕的家人索取保險賠款。這幾個男僕都在海難中喪生;這對他們的家人來說;不僅僅是失去了親人;更是失去了一個重要的經濟支柱。
我對他們的遇難一直心懷愧疚,如果不是我,他們也不可能登上泰坦尼克,而且在海難來臨之時,還在幫忙尋找蘿絲。如今我能做的,就是為他們爭取儘可能多的賠款,以及一筆慰問金。
在這場海難中獲救男士中
本章未完,點選下一頁繼續。