第20部分(第3/4 頁)
己的詩放進去 ; 不然的話 ; 銷路 也許會好些 ; 這種省 略是有 象徵 意義的。 比奧 伊 對虛 構小 說 的堅定信 心 把 博 爾 赫 斯 的 注 意 也 集 中 到 敘 述 文 學 的 構 思。 《 小徑分岔的花園》 是直 接的結 果。他幾 乎停 止 寫詩 ; 把 自 就 己鑄造成一個與當初設想完全不同的型別的作家。 他不想像比奧伊那樣 寫長篇 小說。 比奧 伊的《莫 雷爾 的
· 140 ·
博爾赫斯傳
發明 證明他在長篇 小說 創作方 面遊 刃有 餘。但 是兩 個人 相 》 互激發作家顛覆性的本能 ; 能創造出某些像是反小說的東西。 1942 年初 ; 他們走上 了這 條 路 : 他 們在 比 奧 伊家 裡 討論 可 能 的小說佈局 ; 特別是偵探小說的模式 ; 得出結論是結束這類故 事的傳統的方法— —發現、 — 結局、 情節劇式的牽強— —不能使 — 他們滿意 ; 正如傳統浪 漫主義 小說 的傷 感結尾 不 能使 他們 滿 意一樣。 他們的玩笑話成了文 本的 線索。 文字 有頭 有尾 ; 可以 像 洗紙牌似的顛倒混合。接 著 ; 他們發 現事 實上 有 另外 一個 人 在 “寫” 這些文字 ; 便給這個第三者起了一個巴羅克式的姓名 : 奧諾里奧·布斯托斯·多梅克— —博爾赫斯和比奧伊各自的 — 一個曾祖父的名字的混合。最怪的玩笑是布斯托斯·多梅克 把他的偵探堂伊西德羅 ·帕羅 迪關 在牢房 裡 ; 他 不得 不在 獄 中解決形形形色色的難 題 : 一 個犯 了謀 殺罪的 人 來探 監尋 求 偵探的幫助 ; 一個被 殺害 的人 策劃 了他 自 己的 犧牲— —這 是 — 自殺嗎 ? 一個妻子有外遇的男人襲擊了她的私生子以此洗雪 他的恥辱。 《 堂伊西德羅·帕羅 迪的六 個難 題》在 1942 年年 中出 版 後 ; 讀者給迷惑住了 ; 博爾赫斯一個人的作品往往也有類似情 況。玩笑是看不出來的 ; 情節深不可測 ; 作者的情況和身份值 得懷疑。有些讀者發現布斯托斯·多梅克不是真人後覺得受 了侮辱 ; 另一些讀者 很快就 討厭 這種玩 笑。很 少 有人 欣賞 那 本書的真正顛覆精神以及它對經驗主義敘述文學的自滿的諷 刺和攻擊。 更少有人瞭解那是兩個作家反習俗社會、 反文學、 不嚴肅 的惡作劇。博爾赫斯從不把布斯托斯·多梅克當一回事。比
第二部·第五章
· 141 ·
奧伊也一樣 ; 他說那 故事毫 不費 勁。他們 用打 字 機寫 作時 老 是嘻嘻哈哈。 如果說 六個難題 《 》遭 到漠視 ; 那 麼這 個玩 笑 似的 偵探 小 說集出版前不久發生的評論方面的忽略就嚴重多了。布宜諾 斯 艾 利 斯 一 個 名 叫 全 國 文 化 委 員 會 的 機 構 頒 發 的 1941 — 1942 年度全國文 學獎 評給 了著 名 的烏 拉 圭 歷史 小 說家 的 兒 子愛德華多·阿塞本多·迪亞斯。第二三名給了塞薩爾·卡 裡索和巴勃羅·羅哈斯 ·帕 斯 ; 以《小徑分 岔的 花園》參加 評 獎的博爾赫斯遭到屈辱性的忽略— —六個評委裡只有愛德華 — 多·馬列亞評他為第二名。 《 我們 》雜誌七月號刊登了一篇沒有署名的關於當年評獎 的短訊更讓人心寒 : 假如評委會斷定在當今世界不能透過最高的全國獎 向阿根廷人民提供一部 帶有 異國 情調 的、 廢色 彩的 作 頹 品 ; 那麼我們認為它的決定是正確的 ; 因為那部作品在當 代英國文學某些畸形傾向的影響下 ; 擺動於怪異故事 ; 自 負而莫測高深的博學和 偵探 小說 之間 ; 即 使 最有 修養 的 人 ( 除了對新的魔幻主義有所瞭解的人以外 ) 看了也如墜 五里霧中。 這番轉彎抹角的話用心險惡 ; 在 《南方 雜誌的圈子以外 ; 》 博爾赫斯憎惡的民族主義在文化界相當氾濫。英國已與阿根 廷偏袒的軸心國打了三 年仗 ; 所謂 一部 有 英國” “ 傾向 的文 學 作品不能評上國家獎的說法 ; 散發著公開的政治偏見的氣息。 委員會提出在作家群體和 “阿根廷人民” 之間進行調停也根本
· 142 ·
博爾赫斯傳
是愚蠢的。 何塞·比安科組織了一期 南方 《 》雜誌 ; 題
本章未完,點選下一頁繼續。