第11部分(第4/4 頁)
“獅子亨利”(
) 是誰,維諾格拉多夫
給了他個“不及格”。我們更同情那位託郎克維利茨基,一 位半工半讀生(或許是在郵局當差)。他已三十多歲,也許 了,他認真地複習了每門功課,除了古文,因為他不懂 古文。謝弗爾、索伯列夫斯基和“主考官”尼基金都分別 輔導了他三刻鐘,但令人遺憾的是,沒有任何跡象表明他 獲得了一丁點兒古文知識。最後,還是不及格。這次古文 考試對他、對我們都是不公正的,因為對我們一般的考生 來說,考題並不難,甚至簡直是戲弄我們:要求我們翻譯
),德意志薩克森和巴伐利亞公爵。
①獅子亨利( 者
英譯
第 108 頁
出來的最多隻有五六行文字! 俄國史考題很難。〔……〕相比之下,其他課程倒還算 容易了。教會史的試卷荒唐得很。〔……〕哲學是我學得最 好的一門課,但也要認真複習,因為一旦有什麼不懂的話, 會令我羞愧的。 我們幾位已透過考試的學生舉辦了一次慶祝宴會,但 最後大家不歡而散,我和伊茨維科夫曾在會上為無政府主 義乾杯。宴會結束後,我們又一起去過莫斯科聲譽最壞的 一家小酒吧。隨後的兩天,我開始頭疼。就這樣過了好長 時間,我才從考試這場災難中解脫出來。到卡斯科瓦諾去 看蘭,然後又至邦基(毗鄰林斯基公路)去看望巴爾蒙特。 我們邊走邊談,見到酒吧就進去痛飲一番,就這樣漫無目 的地走著、談著、喝著酒,直到第二天凌晨五點半。…… 話題還是以前的老話題,克麗奧佩屈 拉 ,上帝,還有百 合花 月 重遊克里米亞。一件事重複做的時候,很容易產生失 望感。這次再訪阿拉帕卡就是這樣。〔……〕只有游泳是我 們上次克里米亞之行沒能感受到的新的樂趣。投入大海的
懷抱
月
我們打算去克里米亞半島。
舒心愜意。
結束克里米亞之行。用了整整
① 克 麗 奧 佩 屈 拉 (公 元 前 前
天才完成返回莫斯科
年),古埃及最後一位女王,以其
中譯者
美貌博得愷撒和安東尼的歡心。
第 109 頁
的徒步旅行。〔……〕這次旅行雖然在我的記憶中沒有留下 什麼新奇的感受,但是遠遠地離開家,跑到一望無際的天 空下,沒有人強迫你做任何事,這本身就是幸福。想回家, 那麼,今天或者明天,隨便哪一天都可以,想繼續旅行下 去,那就再往前走……到了夜裡,坐在山上那種歪歪斜斜 的長凳上,身邊有兩位韃靼族嚮導,這時不由會擔心他們 會不會在這深夜為了金錶和左輪手槍把我們幹掉,然後, 把屍體拋進山洞中那口 碼深的井裡……荒僻的、散發 著野草清香的山路上,有野山羊躺過後新留下的痕跡。耳 邊會不時傳來野山
本章未完,點選下一頁繼續。