會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 勃留索夫日記鈔 > 第7部分

第7部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: NBA:最強3D,神級跑位!小寡婦翻身,受不了新還珠傳奇之風雲再起刀刀直播間鬥破蒼穹之星辰天命重生黛玉清仇錄第五人格:尋找感染源盜筆:被張麒麟暗戀?我是男的!殘夢遺傷伊萊克斯亡靈法神不準叫我氣球姐!【王俊凱】與你相遇真好大玩家:第一紀元網遊:開局SSS天賦,吞噬召喚博德之門3:從螺殼艦開始新生我在全息武俠遊戲裡成了邪神魔法辭條網遊:我的攻擊刀刀斬血百分之十遊戲吐槽江湖夜雨十年燈之劍膽琴心

不!不!是長久以來我所追求的那種一

)俄 國 詩 人、 作 家 。 : 劇

這是普希金《先知》一詩的釋義,但做了小小的改動;把原詩中的 英譯者 “陰暗的荒原” 為 荒漠” 改 “ 。 勃留索夫 日與喬安娜 倫特結婚。喬安娜 倫特 勃 年 月 留索娃 ( ),捷克血統,勃留索夫某些著作的編者及其檔 案材料的收集者。這部《勃留索夫日記鈔》就是根據她 年在莫 斯科出版的本子迻譯的。原書本身也經過大量刪節。原稿由莫斯科 列寧 圖書館原稿部收藏,迄未出版 英譯者。

第 67 頁

個靈魂與另一個靈魂的緊密相依,是兩個生靈完完全全地 融為一體。我為永恆的愛情而生,為無限的溫柔而生。當 我回歸我的天然本性時,我就一定能體驗到什麼才是極樂 境界。 “我是幸福的”這句話蘊義極為豐富,很少有人敢說 “我現在是幸福的。”沉浸在幸福日子的回憶中,我不敢對 未來將發生的任何事有所抱怨,“哪怕我註定有時不免也要 後悔……” 月

〔莫斯科〕寧靜的日子一天又一天地過去了……我整天 埋頭鑽研哲學或者和伊達(我的妻子)一起看書,有時也 寫寫小詩。

最近,學校裡開設了研究康德的課程,我迷上了康德 的思想。我們還準備舉行萊布尼茨討論會,為此我專門研 究了他的著作和思想,他的很多論述都涉及到靈魂問題。 我打算在動筆寫《第三警衛隊》和《抒情詩史》第一 卷之前,先寫《哲學隨筆》。(這本隨筆的目次是: (

布尼茨 , )埃德加 ( 教。 )

坡, (

)梅特林克, )理想主 ( 愛情〈兩節〉, ( 基督

( 義,( )形而上學的基礎,

巴爾蒙特來了。我是那樣地期待和思念著他。他戴著

法語:我不想要其他天堂。

萊布尼茨(

中譯者

):德國哲學家、數學家、物理學家。

第 68 頁

雙層領帶, 髮式也精心修飾過。 ……

一輪滿月……熱情的滿月, 像白錫般蒼白,像吉普賽的吻, 她的魅力……我的痴迷……又是沉寂, 但唐璜的凝視卻令人畏懼。 巴爾蒙特 唐璜》

在羅西亞餐館,我們相對而坐。他朗誦起他的詩來, 而我只是靜靜地聽著。似乎兩年前的時光又重新出現,似 乎我又是以前那個自負的詩人。……輪到我朗誦我自己的 它們本身 都 詩作時,不由感到慚愧。不是因為那些詩

很精彩

而是因為它們太少了

只有可憐巴巴的兩段

而他朗誦的卻是一首長詩的片斷,這些片斷作為敘事 長詩的引子,寫得灑脫而奔放。生活對於他來說比原先更 煥發出勃然生機,而在我,卻逐漸變得黯淡無光。

我漸漸迷上了刺激的娛樂, 鬥牛,空中飛人, 巨蟒纏繞的競技場, 還有那少女,被引入幽幽的密室…… 這頗似我現在的心境。然而,其中的第三句是從我詩中借鑑 去的,為此,巴爾蒙特想把它改成“衝出重圍的惡狼嗥嘯。”

我們〔巴爾蒙特和勃留索夫〕告別時,雖不淒涼,但

第 69 頁

卻鬱悶…… 今天,我寫信告訴巴爾蒙特,今晚我只一人在家。於 是他就來了。我想,他來是為了報復我。他在信中寫道, 在俄國,我是他唯一需要的人。他是那樣想念我,想念那 個生存在他想象中的我。當然,現實中的我已不是他夢

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
愛你不是搞怪招惹偏執少年後星隱宿命緣嫡女要狠誘情,總裁的勾心前妻
返回頂部