會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 勃留索夫日記鈔 > 第13部分

第13部分(第2/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 永劫:開局主力累了,我是替補開局朱八模板,打遍NBA無敵手網遊:我有可成長技能網遊:無垠無盡之主全民遊戲:神級天賦是卷出來的從須彌開始的虛無行者從零開始的奶爸生活迷霧求生:我靠池塘發家致富榮耀之巔:女神奪冠之路足球系統之進球就變強全民遊戲:從SSS天賦喪屍分身開始掛機足球:我有fm足球經理系統網遊:殺戮牧師,我即是光明神!網遊:刮痧大師?一秒億萬刀你如何應對火影改變從成為人柱力開始足球:門將,開局融合布馮諾伊爾網遊之命運邪神武俠遊戲:只有我知道劇情讓你打NBA,誰讓你泡女星?荒野遭難:撿個老公來求生

〔… 夫詩作的文章 。 …〕

常夢想

索洛維約

月底 我在家裡舉辦了一次詩人聚會。巴爾蒙特、巴徹曼夫 婦、波利亞科夫、巴爾特魯謝蒂斯夫婦、尤里 特朗誦了那首冗長的、題為《藝術家 爾蒙特比喻得十分貼切,尤里 點。 布寧把他的詩稿賣給了天蠍出版社。我讀完他的那些 詩後,又看了《第三警衛隊》的校樣。還要看一大堆《俄 國檔案》的校樣,我是它的義務編輯。我很樂於同印刷商 就版面編排等問題進行商談。 為巴爾蒙特送行。 月 我熱心於參加唯靈論者的星期三聚會。我向與會者 們宣講我的思想,力圖使我的觀點在他們中產生一些影 響。有一次,聚會結束後,當我們離開會場時,有幾位

①《弗拉基米爾 期。 英譯者 索洛維約夫的詩》,載《俄國檔案》 年第

巴爾特涅

夫、蘭都來了。布寧正巧順路來訪,便也加入了。巴爾蒙

魔 鬼 》 的 詩 。巴

巴爾特涅夫是頭鬣狗,按

照非洲人的迷信,它有時會說人話的。我們一直鬧到凌晨

第 123 頁

新會員走過來向我表示感謝:“自從您來參加聚會以後, 這兒的氣氛就變了。原先的聚會無非是基督徒的宣傳活 動,他們會連續幾小時地討論當血從身體中分離出來以 後會變成什麼,直到聚會結束。不過現在,他們也許要 提防你了……”

布寧又來莫斯科了。他告訴我,梅列日科夫斯基在彼 得堡的大街上大肆攻訐天蠍出版社:“真噁心,真討厭,我 實在受不了了!他們是意淫者,是掘墓人 ,我再也不能忍 受了! ” 昨晚,我夢見了《卡拉馬佐夫兄弟》的一個結尾 。

月底 天蠍出版社計劃出一套作家合集 。布寧不知怎麼對 此事特別感興趣,到處去拉作家。我們都成了合集的作者。 布寧寫信給馬克西姆 高爾基,向他索稿。高爾基說:“是 出合集嗎 ? 可以。 ” 我們大概是星期六在莫斯科大飯店見到高爾基的。他 像往常一樣,穿著農夫的褂子,蓄一部農民式的鬍鬚。半 是審慎的粗俗的談吐。我們同他一起吃的午飯。他說:“我 們不必去主餐廳了,我不願人們因為看到我們而大吃一驚。 我們已經被自己的聲名淹沒了,就好像青蛙陷在沼澤地裡

方之花》 ( 年由謝爾蓋 波利亞科夫創辦。 ①天蠍出版社 年)是當代作家作品合集的第一本(參看導言,天蠍出版社是象徵 英譯者 主義運動的重要陣地)。

第 124 頁

一樣。”稍後,他又說:“是該拋棄名聲的時候了,我對它 已 經 厭 倦 了!他 還 說“ 們 不 要 談 論 社 會 問 題 吧! ” :我 ” 他用力地握了我的手,並要求我把我寫的書送他,“我 早就聽說過你,你的詩確實使我很感興趣,布寧給我背誦 過你的作品,寫得很好。”布寧和尤里 詩作的最熱心的宣傳員。

巴爾特涅夫是我的

月 本月會面過的人名錶: 在謝斯特爾金家,我見到了米哈依

拉基米爾

索羅夫約夫(弗 索羅夫約夫的弟弟),還有他的妻子,奧爾加

米哈依羅芙娜,這位羅斯金和王爾德作品的譯者,要比她 丈夫風趣得多。我在他們面前裝得像個“格言家”一樣, 說出的每一句話幾乎都是警句,他們為此驚愕不已。米哈 依羅芙娜將辭去她在天蠍出版社的工作。 情節劇《泡沫》的演出結束後①,一位姓茲達諾夫的 前來拜訪我們頹廢派藝術家。我有心怠慢他,於是擺出了

“瓦 列 裡

勃留索夫”的架子,但結果證明我是自討沒趣。

當我談到維爾哈倫時,他說:“噢,我知道,這是一位比利 時詩人。我又把阿格里 帕 封 耐特海姆的詩拿給他看, ” 他竟徑直用拉丁文朗誦起來。而後,又用義大利語同我討 論起《義大利詩選》來。原來這本詩選正是他編的,用的

是筆名“

”我 窘 迫 不 堪。 。

《俄國通訊》上登出了一篇由都爾諾夫撰寫的報道,記 載了我們這次會面及交談的詳細情況,當然都是溢美之詞。

①《泡沫》 ,彼得

鮑勃瑞金創作的情節劇。

英譯者

第 125 頁

兩天前我見過都爾諾夫。現

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
蜀山有隻小狐狸春光無限好朝顏暮骨飛紅落作者:夜尋墨(完結)五月,花開的燦爛壞壞首席麻辣妻
返回頂部