第8部分(第3/4 頁)
它們嗎?”門外傳來菲力的聲音,口氣嚴謹的像修道院裡的苦行僧。
艾莉連忙將鐵匣子重新收起,輕輕拭去眼角的淚水,稍稍整理了下頭髮,然後對著門口喊道:
“殷勤的先生,您還是帶著您的麵包屑和果醬進屋裡來吧,這裡沒有吃人的妖怪,您放心的進來好了。”
菲力似乎是被這番戲謔給逗樂了,門外傳來“嘿”的一聲輕笑,接著,菲力緩緩的開啟了門,另一隻手上託著一隻陶製的盤子,正如艾莉所說的,裡邊放著麵包屑和果醬。菲力邁著優雅的步子走到房間正中一張舊木桌前,小心翼翼的將盤子放下,彷彿盤子裡盛的是宮廷御廚親自烹製的烤天鵝和來自波爾多的紅酒,然後畢恭畢敬的站在一旁。
艾莉搖搖頭,嘆道:
“可惜了這麼彬彬有禮的紳士,卻落到要以麵包屑為食。”
“啊,對了,你還沒有告訴我,你是怎麼知道我拿來的是麵包屑?”菲力連忙岔開話題,一進門時他便已注意到艾莉眼角的淚痕,因此對於她此時的心情也多了幾分瞭解,他很清楚,如果不設法轉移話題,艾莉的情緒只會越來越糟糕。
“要知道昨天可是我負責清點整個營地所剩餘的食物清單的,食物所剩不多,我們只能吃這些了――另外,女眷們不在,這裡的男人們也只能做出這些了。”艾莉邊回答著,邊站起身來,走到桌前,沒等一旁的菲力為她擺好椅子就已經坐了下去。
菲力懊惱不已,心裡暗暗的罵自己,問了個這麼糟糕的問題,讓她把話題又轉回到目前的困境上來。
“我倒不覺得這些東西很難吃,雖然麵包烤的稍微有些過頭,不過搭配上這些有著特殊酸甜味的果醬,味道還是不錯的。”菲力繼續作著努力。
“巖洞裡的環境對果醬的貯藏很不利,你償到的那種獨特的酸甜味應該是變質的緣故,本來冬天裡我們很難找到新鮮食物,何況現在……”
“噢,天啊,我差點忘了!”菲力及時的打斷了艾莉的話,“你父親悄悄的告訴了我,他秋天的時候偷偷的藏了些味道上乘的醃三文魚,他還告訴我說晚上我們可以享受一頓三文魚大餐。”
說罷,菲力不禁為自己絕妙的謊言暗自得意起來,其實他只是和巴巴羅薩閒聊的時候聽他說起過秋天捕魚和醃魚的經歷,而實際上巴巴羅薩很少會拿自己醃製的魚招待其他人,甚至連菲力一飽口福的請求都無情的拒絕了。
“他真的這麼說了?”艾莉頗有些懷疑的問。
“當然,他說這是對我昨天作戰中勇敢表現的獎勵,並且我個人很樂於接受這份殊榮。”
菲力臉上洋溢著半分得意半分陶醉的古怪神情,而他的努力終於有了收穫,久違的笑容綻放在眼前這個承擔了過多壓力的女孩臉上。
看著艾莉的笑容,菲力卻又突然高興不起來了,心裡還泛起陣陣酸楚。
“不知道希爾維婭現在怎麼樣了,她還是那麼多病嗎,現在她是否像往常一樣坐在窗前看著朝陽升起呢,沒有我的陪伴,她又是如何度過這個寒冬的呢……”菲力心裡默默想著。
“想家了?”艾莉放下手上的麵包,很認真的看著菲力的臉,“看的出來,這是相思的表情。”
菲力猛的回過神來,神情有些侷促起來。
“我聽杜蘭德說起過,你有個既漂亮又端莊的未婚妻,在你的家鄉德瓦爾守候著你。”
菲力連忙鞠躬致謝,
“謝謝你對她的讚譽。其實每天夜裡我都會夢見她,有時夢見和她同騎著一匹馬在塞納河畔馳騁,而有時又夢見和她並肩坐在山頂看日落,身後是我最忠實的坐騎‘貝蒂’,山下是夕陽下閃著金光的德瓦爾城。”
艾莉仔細聆聽著,對這位素未謀面的法國女孩希爾維婭漸漸多出了一絲羨慕。
美好而短暫的早晨很快過去,當冬日的太陽慵懶的爬上半空的時候,營地的寧靜與平和也被突如其來的號角聲打破了。
巖洞深處,營區之中,巴巴羅薩焦急的向岸邊張望,身後是手執刀斧和十字弓的戰士,從洞口方向傳來的陣陣叫喊聲讓所有人幾乎都屏住了呼吸。
“先生,我們要不要過去看看到底發生了什麼?”一名軍官問。
“在確定情況前貿然出擊,只會帶來更大的損失,從洞口到這裡,一路的防禦工事還可以給英國人帶來不小的麻煩,而我們出去的話只會是自投羅網。”
“可是我們的不少人這時應該還在船上……”
“我和你一樣愛著我們的每一名戰士
本章未完,點選下一頁繼續。