第18部分(第3/4 頁)
在城外小站上擱淺了。為什麼呢?一群我們稱為‘買賣黑手
黨’的人,為了要破壞戈爾巴喬夫的革新政策,就故意怠工,把香腸囤積起來,不
往城裡運。過幾天,香腸全臭了,於是整卡車整卡車地往河裡傾倒”
“然後,”尤瑞很戲劇化地說,“人們突然在莫斯科河裡發現漂浮的香腸,事
情才爆發出來。報紙都登了,真的!”
“是啦:”舍給不感興趣地說,“報紙是這麼說過,但是,究竟是真是假,難
說。”
舍給對蘇聯的香腸沒有興趣,他只有一個夢想:到美國去。
“為什麼?”
“我不否認我也喜歡有較好的物質生活,不過最重要的,美國那樣的社會比較
可以讓我專心而孤獨地生活。我只想看書、寫作、思考,其他什麼都不要,什麼都
不想過問,只作我自己。在蘇聯,這辦不到。”
舍給不曾去過美國,卻講得一口美國英語;穿著一條帥氣的牛仔褲,還有一件
令人眼花繚亂的太空外套。舉手投足都像一個美國的青年。
經過剛開幕兩個星期的麥當勞,看見排隊等著漢堡的長龍蜿蜿蜒蜒大約有兩三
公里長。
“瘋了!”舍給搖頭。
舍給是個結了婚的人,可是生活得像個單身漢,晚上不必回到妻子身邊吃飯、
睡覺。沙夏也是,伊凡也是。
怎麼回事?
“很簡單,沒房子!”沙夏乾脆地說,“我和妻子申請了要買房子,但是得等
好幾年。所以只好她住孃家,我住我父母家,因為她不肯搬來我家,我也不肯搬到
她家。分開住,兩個人都自由舒服。”
“蘇聯的房荒很嚴重地在破壞婚姻這個制度,”莫斯科大學副教授譚傲霜說,
“年輕夫婦要嘛分開住,感情就難免淡薄,要嘛就和公婆或岳父母擠在一起,又難
免兩代間的糾紛,婚姻往往很快就破裂。”
“既然很少在一起,各過各的生活,又不要小孩,為什麼要結婚呢?”我問沙
夏。
“她要嘛!”
走在寬敞筆直的大街上,我想請朋友找個安靜的地方,坐下來歇歇,喝杯咖啡,
好好聊聊。
“莫斯科沒有這樣的地方:”朋友搖搖頭,“只有最近個體戶開了零星幾個咖
啡店,很遠。”
社會主義的莫斯科,已經沒有了咖啡屋文化。你當然可以進入豪華優雅的作家
協會餐廳,或者龐大刺眼的宇宙大館店,喝一杯咖啡;但是前者需要身分,後者需
要美金,都不是尋常百姓能夠涉足的地方。
人,要有餘錢,要有餘閒,還要有那麼一點渴望和同類輕鬆自在的接觸的心情,
才會有咖啡屋的文化。僵化的社會主義長久以來也僵化了莫斯科人的生活。
然而失去的必然得到補償。正因為沒有了咖啡屋,莫斯科人大大地把家門開啟。
在許多西方社會,家,是一個隱秘的城堡,不輕易對人開放,只有親密的朋友才能
登堂入室。原因之一是,家可以洩露太多秘密:你經濟的貧或富、社會階級的高或
低、生活品味的好或壞、家庭關係的和諧或衝突,都可以由家中的一切看出來,你
的弱點和優點暴露無遺。
莫斯科人卻似乎不在意把自己袒露出來。他只和你萍水相逢,一面之交,但他
熱誠地請你到他家去。他為你開香擯酒。給你最好的香腸乳酪,而你知道,每一樣
東西都得來不易;他卻很快樂地為你揮霍著。
他的家很小,在莫斯科,你的居住空間要小於六平方米才有資格申請住房。因
為小,所以人們在每個房間都擺上一張床,每個房間都是客廳兼書房兼臥房多
功能用法。你在房間之間走來走去,把這家人的一切都看在眼裡;他沒有秘密,他
不在乎你發現了他的經濟狀況、他的社會階級、他的生活品味——他把自己敞開了
來接受你。
我在莫斯科兩星期中所看到的家,比我在瑞士兩年所看的還要多。瑞士人的房
子那麼華麗,傢俱那麼考究,品味那麼昂貴,他的門卻是深鎖著的,鎖著孤寂的心
本章未完,點選下一頁繼續。