第9部分(第3/4 頁)
原來的父親是個孤兒。我猜想他的父母知道他是什麼樣的人後就將他丟棄了。我的外祖父已去世,外祖母也住在得克薩斯,她一直有病。”
“很遺憾。”
他們在走廊的盡頭停住腳步,透過一扇骯髒的窗戶看著盂菲斷市中心。斯坦裡克大廈巍然屹立。
“聯邦調查局在竊聽我,”格林韋說。
跟我的處境一樣,馬克心裡想,“他們在什麼地方?”
“28號房問。那是一個小會議室,在二樓,很少用。他們說中午十二點等著我、你和你的母親一起去,聽起來他們非常嚴肅認真。”洛林韋看了一眼手錶,開始往回走。“他們非常著急。”
“我已準備好去會見他們,”馬克說道,稍微想顯得勇敢些。
格林韋對他皺了皺眉問道,“那是怎麼一回事?”
“我已聘請了一位律師,”他驕傲地說道。
“什麼時候?”
“今天早上。她現在就在這裡,在走廊那邊。”
格林韋向前看去,但護士值班室在走廊的拐彎處,看不見。“律師就在這裡?”他不相信地問道。
“是的。”
“你怎麼找到律師的?”
“這不是一下子就能說清的,但我是出錢聘她的。”
格林韋拖著腳步往回走,陷入了沉思。
“嗯,你的母親要守著裡基,現在走不開,無論如何都不能離開一步。我當然也要守在附近。”
“沒問題,我和律師能夠應付的。”
他們在裡基的病房門口停住了腳步,格林韋猶豫了一會兒才推開門。“我可以把他們的約會推遲到明天。實際上我可以命令他們離開醫院。”他想把話說得很強硬,但他處於什麼樣的處境馬克知道得很清楚。
“不,謝謝,不用推遲。他們不肯離開的。你照顧裡基和媽媽就行了,我和律師來對付聯邦調查局的人。”
雷吉在八樓已找到了一間空房。他們於是急忙順著摟梯走到那個房問。約見的時間已過了十分鐘。她立刻關上門,說道,“把襯衫撩起來。”
馬克被驚得呆若木雞,目不轉睛地看著她。
“把你的襯衣撩起來!”她又說了一遍,於是他開始把寬大的印著孟菲斯老虎隊字樣的運動衫往上拉。她開啟公文包,拿出一隻黑色的小錄音機,一條塑膠帶和維爾克羅牌粘膠紙。她檢查了一下微型盒式錄音帶,按下按鍵。馬克注視著她的每一個動作,看得出這臺錄音機她已用過多次。她讓錄音機緊貼著馬克的肚子,說道,“就安放在這裡。”接著,她將塑膠帶穿過錄音機上的一個夾孔,把它纏繞在他的腰和背部,然後用一段粘膠紙粘住,“作深呼吸,”她命令道。馬克照著辦。
他將運動衫塞進牛仔褲裡,雷吉退後一步,在他的腹部上打量了一陣後說,“非常好。”
“要是他們搜我身子怎麼辦?”
“他們不會的。我們走吧。”
她拿起公文包,與馬克一起離開這間空房。
“你怎麼知道他們不會搜我身?”他又問道,顯得十分不安。他邁步快走,以便跟上她。一位護士滿腹疑慮地看了他倆一眼。
“因為來這裡的目的是談話,不是來逮捕人的。你相信我好了。”
“我相信你,但心裡發毛。”
“只要記住我對你說的話,你就能應付自如的。”
“你能肯定他們發現不了我身上的這個東西?”
“能肯定。”她用力推開一道門,他們又回到了樓梯中,然後順著漆成綠色的摟梯急速下樓去。馬克跟在後面,只有一步之差。“如果訊號發射機響了起來或發生其他意外,使他們頓時起了怪念,拔出槍來,那怎麼辦?”
“沒有訊號發射機。”他拉起他的手,緊緊握著,七轉八拐地下到二樓。“他們不向小孩子開槍的。”
“在電影裡有一次他們向小孩子開過槍。”
這是一個廢棄了的辦公室,現在已改作堆放雜物。“我在這裡等。你現在去敲門。”
“雷吉,我好害怕。”
她小心地觸控那架錄音機,手指在它周圍摸了一遍,然後按下按鍵。“好,走吧,”她指著走廊,命令似地說。
馬克深深地吸了一口氣,敲了敲門。他聽見裡面椅子移動的聲音,然後有人回答:“進來,”口氣不太友好。他慢慢地推開門,走了進去,然後隨手關門。房間又窄又長,跟放在房中央的那張桌子一個樣,四周沒有窗
本章未完,點選下一頁繼續。