第13部分(第4/4 頁)
“可能是硝酸或硫酸,”門茲說,“你可以飛一會兒,也許幾個小時,然後鋼絲就會崩斷像樹枝一樣。”
“讓我的飛機失去控制?”阿美說,聲音聽起來很空洞。
普圖南向我的方向指責性地伸出一根手指,“這正是你被僱來要預防的破壞。”
“我不是被僱來整夜睡在保羅的機庫裡的,”我說,“在機場有值夜班的保安人員,是不是,保羅?”
我知道這個問題的答案,這是我向保羅詢問的第一件事情。
“當然,”門茲說,“一整隊洛盡職守的夜勤人員不過機場在凌晨就開放如果有人有我機庫的鑰匙”
“像你的妻子瑪特爾。”我說。
“是的!”普圖南叫嚷起來,“昨天我們都看到了她,大喊大叫的,完全失去了控制!”
門茲嘆息了一聲,點了點頭,“是的.我恐怕這是瑪特爾做的,她一直喜歡同我作對還有你,安琪兒。”
我問:“瑪特爾知道應該怎麼做嗎?我是說,我自己都不知道方向舵的鋼絲在哪裡。”
“瑪特爾是我的學生,”門茲說,“她知道如何飛行,她懂得飛機。”
我皺起了眉頭,“你告訴我說她討厭飛行。”
“她是不喜歡飛行,除非由她或我來開飛機至少,過去是這樣的,我是她喜歡的副駕駛員,在那些日子裡。”
“保羅,”普圖南說,忽然之間變得平靜而有理智起來,“你也許不會注意到這些,但這是黑勒先生被僱用來的主要原因,因為艾米莉接到幾封恐嚇信,都是加利福尼亞的郵戳。”
普圖南以前從未提到那些信的郵戳是加利福尼亞的,當然,我一直也沒有機會看到那些信。普圖南繼續說下去,他問門茲:“你認為你妻子有可能寄這些信嗎?”
門茲,這位一口咬定那些信是普圖南自己寄給自己的男人,只是說:“嗯,瑪特爾很久以前就在爐忌艾米莉了而且她知道飛行的時刻臨近了”
“我們應該叫警察。”我說。
“不要叫警察。”普圖南說。
“我同意。”門茲也開日了。
現在我被激怒了,在椅子上挺起身,“你們這幫傢伙比瑪特爾更不可理喻!你任人試圖去破壞艾米莉…埃爾哈�
本章未完,點選下一頁繼續。