第33部分(第1/4 頁)
門口,便彼此瞅了一眼。雨點開始簌簌的打在樹葉上她把門關上了。伏奇爾太太和
洛莎回家了他也上了樓
正當昏黃的天色暗下來,被陣雨淹沒了的時候,他從桌邊站起,有股按捺不住的力
鼓動著他;他奔到關著的窗子前面,向著對面的窗伸出手臂。同時,對面的玻璃窗裡,
在黑洞洞的室內,他看見——自以為看見——薩皮納也向他張著臂抱。
他急急忙忙從家裡衝出去,下了樓梯,奔進園子。冒著被人看見的危險,他正想跨
過鐵絲網,可是望了望她剛才出現的窗子,看到護窗都關得嚴嚴的,屋子似乎睡著了。
他遲疑了一下。於萊老人正要下地窖去,見了他就跟他招呼。他走了回來,自以為做了
個夢。
洛莎不久就發覺了周圍的情形。她並不猜疑,還不知道什麼叫做妒忌。她準備傾心
相與,不求酬報。但她雖然很傷心的忍受了克利斯朵夫的不愛她,可也從來沒想到克利
斯朵夫可能愛上別人。
一天晚上,吃過晚飯,她剛把做了幾個月的一件挑繡收拾完工,覺得很快活,想松
動一下,去跟克利斯朵夫談談。趁母親轉過背去的時候,她偷偷的溜出房間。溜出屋子,
象個犯了什麼錯處的小學生。克利斯朵夫曾經瞧不起她,說她那個活兒是永遠做不完的,
如今她很高興能夠駁倒他了。克利斯朵夫對她的感情,可憐的小姑娘是知道的,可是沒
用;她老以為自己看到別人感到愉快,別人看到她一定也是一樣的。
她走出去了。克利斯朵夫和薩皮納坐在門前。洛莎一陣難過,可並沒把這個直覺的
印象特別放在心上,仍舊高高興興的招呼著克利斯朵夫。在靜寂的夜裡,她的尖嗓子給
克利斯朵夫的感覺好象是個彈錯的音。他在椅子裡打了個哆嗦,氣得把臉扭做一團。洛
莎得意揚揚的把挑繡直送到他面前,克利斯朵夫不耐煩的把它撩開了。
“完工啦,完工啦!〃洛莎釘住了他說。
“那末再做一條罷!〃克利斯朵夫冷冷的回答。
洛莎愣了一愣。她的興致都給掃盡了。
克利斯朵夫還接著刻薄她:“等到你做了三十條,人也老了的時候,你至少可以覺
得這一輩子沒有白活!”
洛莎真想哭出來:“天哪!你話說得多狠,克利斯朵夫!”
克利斯朵夫覺得很慚愧,和她說了幾句好話。她是隻要一點兒鼓勵就會滿足而得意
起來的,便馬上直著嗓子嘮叨:她不能輕聲說話,老是照家裡的習慣大叫大嚷。克利斯
朵夫竭力壓著自己,可仍掩飾不了惡劣的心緒。他先還氣哼哼的回答一句半句,後來竟
不理他了,轉過身子,在椅子上扭來扭去,聽著她的叫囂咬牙切齒。洛莎明明看見他不
耐煩,知道應該住嘴了;可是她反而聒噪得更厲害。薩皮納,不聲不響,和他們只隔幾
步路,坐在黑影裡,無關痛癢的在那兒冷眼旁觀。後來她看膩了,覺得這一晚是完了,
便進了屋子。克利斯朵夫直到她走了好一會才發覺,也立刻站起身子,冷冷的說了聲再
會就不見了。
洛莎一個人在街上,狼狽不堪,望著他進去的大門。她含著眼淚趕緊回家,輕手輕
腳的,免得跟母親說話;她急急忙忙脫下衣服,一上床就蒙著被嚎啕大哭。她並不推敲
剛才的情形,也沒想到克利斯朵夫愛不愛薩皮納,克利斯朵夫和薩皮納是不是討厭她;
她只知道什麼都完了,活著沒意思了,只有死了。
第二天早上,她又憑著那種永遠打不倒的,自憑自的希望,轉起念頭來了。回想到
前一天的事,她覺得不應該看得那麼嚴重。固然克利斯朵夫是不愛她,她也認命了;但
心裡存著個念頭(雖然自己不肯承認),以為自己的愛情早晚會博得他的愛情。可是她
從哪兒看出他和薩皮納有什麼關係呢?象他那樣聰明的人,怎麼會愛一個無聊平庸的女
子?那些缺點不是大家都看得很清楚嗎?這樣一想,她放心了,——可是並不因此不監
視克利斯朵夫。白天她什麼都沒看到,既然根本沒有什麼事;但克利斯朵夫看見她整天
在他