第166部分(第1/4 頁)
聖?約翰教堂的正面矗立著姿態飛舞的雕像,遠望只看見黝黑的側影萬籟俱寂
日光如火風在平原上吹過一座沒有頭的,臂上雕著衣飾的石像,被蔓長的野草
掩沒了;一條蜥蜴爬在石像上曬著太陽,只有肚子在那兒輕輕的翕動。克利斯朵夫被陽
光灌醉了,(有時也被加斯丹利酒灌醉了),坐在破爛的大理石像旁邊的黑色的泥地上,
微微笑著,濛濛的把什麼都忘了,儘量吸收著那股羅馬特有的氣息,那股安靜而強烈的
力,——直到黑夜將臨的時候。悲壯的日色隱沒了,四下裡一片淒涼,那時他中心悒鬱,
趕緊溜了噢,大地,熱情如沸而默無一言的大地!你面上多麼和氣,內心卻多麼騷
動;我還在你的胸中聽見羅馬軍團的號角聲呢。多少生命的怒潮在你懷中洶湧!多少欲
望都在要求覺醒!
①歐洲庭園,特別在羅馬,其多利用地形築成高至數丈之花壇,規模不下於花園。
②大廣場位於古羅馬城的中心(在今城之南端),羅馬帝國時代作為市集、審判、
及舉行國民大會之用。今為羅馬城中最偉大的古蹟之一。巴拉丁為羅馬七崗之一,今存
有著名的廢墟。臺伯河為橫貫羅馬的義大利第二大河。水橋為羅馬帝國時代將城外之水
運至城內時安放水管之建築,高出地面數十丈,下有無數環洞,遠望宛似連綿不斷的巨
型凱旋門。
克利斯朵夫遇到了幾個心中還燃燒著千年火炬的人物。在死者的塵土下面,那個火
始終被儲存著。人家以為它已經和瑪志尼同歸於盡,不料它復活了。還是同樣的火。當
然,①願意看到它的人是很少的,因為大家想睡覺。那是一道明亮而劇烈的光。凡是心
中有這光明的人,——大半是青年,最大的也不滿三十五歲,頭腦開通,氣質、教育、
意見、信仰、各各不同的知識分子,——都為了崇拜這朵新生命的火焰而聯合起來了。
黨派的名稱儘管不同,思想的派別儘管各異,都沒有什麼關係:主要是“拿出勇氣來思
想”。要坦白,要敢作敢為!他們大聲疾呼的要驚醒民族的迷夢。自從義大利聽了英雄
志士的號召在政治上覆活以後,自從它最近在經濟上覆活以後,現代的青年更努力要把
義大利的思想從墳墓中救出來。優秀階級的懶惰而畏怯的麻痺狀態,懦弱的性格,大言
不慚的習氣,使他們象受到奇恥大辱一般的痛苦。華而不實的空談和奴顏婢膝的作風,
幾百年來象濃霧似的罩著民族精神,現在被他們嘹亮的聲音把濃霧衝破了,一陣狂風把
無情的現實主義和不稍假借的正氣吹過來了。他們竭力要用清楚的頭腦支配堅決的行動。
必要的時候,他們能夠為了民族生活所必不可少的紀律而犧牲個人的主張,但最高的祭
壇和最純潔的熱誠仍是留給真理的。他們又興奮又虔誠的愛著真理。這些青年中的一個
領袖②被敵人侮辱,毀謗,威脅之下,氣度偉大的回答:
…
①瑪志尼(1805…1872)為近代義大利民主革命運動的領袖。
②指葛斯伯?普萊索里尼,當時與巴比尼共同領導一個叫做“民族之聲”的社團。
——原注(譯者按:普萊索里尼生於1882年,為義大利作家,對近代義大利文學影
響極大。)
“你們得尊重真理!我這是開誠佈公的跟你們說,沒有一點兒怨恨。我忘了你們給
我的傷害,也忘了我可能給你們的傷害。你們第一得真誠!凡是對真理沒有虔誠的熱烈
的敬意的人,絕對談不到良心,談不到崇高的生命,談不到犧牲,談不到高尚。忠於真
理是件艱苦的事,但願你們努力。凡是拿虛偽做武器的,在沒有損害別人之前,先要損
害自己。哪怕眼前得到成功,也是徒然的。你們的靈魂不可能有根基,土地都被謊言蛀
空了。現在我不是以敵人的資格和你們說話。咱們都站在一個超乎爭執以外的立場上,
即使你們的情慾在你們嘴裡用著國家的名義,也改變不了這個事實。世界上還有些東西
比國家更重要的,那便是人類的良心。世界上也有些你們不能侵犯的規律,要