第38部分(第1/4 頁)
抗拒。
“她告訴我們,我們的族人理當被如此懲治,而且已經特別施恩給他們通常
食屍者的蠻族應該死得更緩慢痛苦。她還說,因為我們是偉大的女巫,所以特別給
予恩赦。埃及人應該要學得我們控制不可見之物的能力。
“她立刻追問,我們的精靈是什麼玩意?如果他們是惡靈,為何有些是良善的?
他們是神嗎?我們是怎麼讓大雨降落的?
“我們因為她粗魯殘暴的態度而受傷,又開始哭泣。我們不理會她的問題,投
入彼此的懷抱。
“但是某件事情很清楚:從她說話的態度、對於音節輕重的楝選,我們如道這
個人在說謊,但她自己毫無所感。
“透過那個說謊的表面,我們看到她極力否定的事實深處
“她之所以屠殺我們的族人,只因為要把我們弄到手;她之所以唆使國王從事
那場‘聖戰’,只因為先前我們拒絕她的邀約。她要我們對她屈膝,她對我們感到
好奇。
“這就是當時我們母親透過石板書信所看到的,或許精靈也以他們的方式預見
了未來。直到如今,我們才看到那猙獰的全貌。
“我們的族人之所以死去,都是因為我們與精靈交往,因此吸引到女王的注意
力!
“我們非常不解:既然如此,為什麼士兵不乾脆把我們掠走?為何還要殺光我
們的族人? “然而最恐怖的是,女王的肩上披上一件自以為是的道德外衣。穿上
那件衣服的她根本盲目得無視於其他一切。
“她說服自己:由於我們的族人生性野蠻,地點又距離她的家鄉甚遠,乾脆殺
了乾淨,順便也對我們施以不殺之恩,滿足她對我們的窺視欲。如此我們會感激涕
零,回答她的每一個問題。
“女王沒有一套真正的倫理系統來統治她自己的作為,她只是眾多茫然懵懂的
人類之一。但她無法忍受如此,所以她虛構出一套自己的架構並且信仰著他。那些
信念只是讓她方便行事的幌子罷了!她與食屍者的戰爭,不過是為了掩飾她討厭那
種風俗習慣的真正心思。她在尤魯克的家鄉並不實施如此風俗,所以她無法容忍其
他民族的自主文化。所有的一切都不過是如此罷了。但在她的心底有一塊黑暗的絕
望腫殤,無法接受事物的無意義性,非得以自己的強烈驅力為之強加意義。
“弄清楚我的話:這個女子並非膚淺之人,如果她努力的話,可以讓這個世界
打造出她意欲的模樣來慰藉自己,讓光芒綻放。但她無法對他人的痛苦產生同理心,
她是知道,但無法有什麼感應。
“當我們終於無法忍受這等分裂的雙重屬性,只好細細審視她,因為現在我們
必須與她打交道。這個女王還不滿二十五歲,她在這塊土地上的權柄無限,將尤魯
克的眾多風俗民情在此地生根發亮。她美貌不可方物,但因此失去真正的美,因為
她的嬌顏蓋過任何王者的力道或是深沉的神秘。她的聲音還帶有稚氣,讓別人誤以
為是溫柔的音樂性迴音,但我們聽得幾乎要發狂。
“她繼續喋喋不休地追問我們是怎麼施行法術的?我們如何知道人們內心深處
的真相?為何我們宣稱自己跟無形之物打交道?我們也能夠與她的神交談嗎?我們
能否幫助她更加理解神聖的知識?如果我們願意將所知道的供奉給她,她願意赦免
我們的野蠻風俗。
“她以直線條的想法說出一堆觀點,那會使一個智者忍不住發笑。但瑪凱因此
跛激惱了。在我們兩個當中,她總是率先發言。
“不要再問那些愚蠢的事情!’她說:‘在你們的王國當中沒有神的存在,所
謂的神就是精靈,而他們透過祭司與宗教儀式玩弄著你們。雷、奧賽瑞斯等名字不
過是用來稱謂那些精靈的名號,他們心滿意足之餘就會丟出一些徵兆,讓你們更加
禮讚他們。’”
“女王與國王都驚恐地瞪視著她,但瑪凱繼續說:
“‘精靈的確存在,但他們生性宛如篁裡,同時非常危險。他們羨慕又嫉妒我