第37部分(第1/4 頁)
‘擊不倒的阿曼’,我們得表示一些敬意。就在不久的未來我們將遇到麻煩,會需
要他的協助。
“我們的母親出來詢問這個精靈,究竟我們的麻煩是什麼。 “這讓我們大為
震驚,因為她向來不准我們與邪惡精靈交談。如果她對他們發話,通常是以咒語驅
趕他們,或是以謎語耍弄他們、使他們自制無趣而放棄糾纏。
“那個恐怖、邪惡、要命,不管是什麼的阿曼只是說,我們的麻煩就要到來,
如果我們夠聰明的話,最好對他好一點。然後他炫耀自己為尼涅文得魔法師乾的一
連串好事,象是附身在人們身上、折磨人們,甚至像一窩蜂般地讓他們發癢難安。
他喜歡從人們身上吸血,愛死那滋味了。他可以為我們吸人家的血。
“我的母親笑了:‘你怎麼做得到?你是個沒有肉體的精靈,怎會知道什麼是
血的滋味?’這種話通常會觸怒精靈,因為他們羨嫉我們擁有肉身。
“這個精靈為了示範他的能耐,像一陣颶風般逼近我母親,而良善的精靈與他
大戰。廣場上充滿躁動。最後,阿曼終於被我們的守護精靈趕走,我母親的手上只
有一些刮痕。阿曼的確從她手上吸取一些血液,如同小蟲咬嚼一般。
“我母親看著那細小的咬痕,我們的精靈看到她被這麼對待真是氣瘋了,但她
要他們安靜下來,然後她思索著為何會發生這種事情。精靈怎麼會有味覺?
“瑪凱試著就她看到的異象提出解釋。她說,精靈的本體擁有物質的核心,如
同火焰當中有著燭蕊。他可能是透過那核心品嚐血液;燭蕊是火焰當中的一小搓,
但他可以吸收血液,那就是以精靈的核心來達成。
“我的母親嗤之以鼻,而且很討厭個東西。她認為這世界的異象太多,用不著
一個喜愛鮮血滋味的邪惡精靈湊熱鬧。‘滾遠一點,阿曼’!她對他下咒語,說他
是個瑣碎、不重要的東西,最好被驅趕得愈遠愈好。這些語言用來趕走惹厭的精靈,
和當代教士用以拔除孩童身上露靈的術語差不多。
“讓我母親較為擔心的是阿曼的警告:將要逼近的邪惡。那強化了她觸控到
埃及石板時的厭惡感,但她沒有向善良精靈們詢問忠告或安慰。或許她另有想法?
我不知道她是怎麼想的,但很顯然我們的母親知道將有大難臨頭,但無力避免。或
許她認為當我們意圖避免什麼,反而容易招引他上身。
“無論是什麼種情況,總之她生病了,沒幾天就無法說話。
“她躺在床上無法移動,我們陪著她、唱歌給她聽、在她床邊插上花朵,試圖
讓取她的心思。精靈們恐慌無比,因為他們非常愛她。他們的情緒引起紊亂的氣流。
“村落裡也充滿哀慼。有一天早上我們終於看到一些母親的心思,但只是片段
的閃現,例如陽光普照的田野、花朵、她孩童時代的一些影像、絢麗的色彩等等。
“我們與精靈都知道母親就要死去。我們盡力撫慰精靈,但有些還是狂怒無比。
當她死去時,她的靈魂將會透過精靈之境,到達他們無澱企及之處。他們將永遠失
去她,將會悲傷得發狂。
“這一刻終於發生了,那終究難以避免。我們告訴族人,母親已經到達更高的
靈性境域。山上的每一株樹木都被精靈掀起的風勢震撼,綠葉掉落滿地,我與妹妹
忍不住哭泣。就在那時候,我覺得自己首度聽到精靈的哭聲與哀悼。最後,村民們
開始葬儀的準備。母親要躺在石制的祭壇上,讓族人前來致敬。她身穿生前喜愛的
白色埃及亞麻長袍,配戴上好的項鍊與手鍊,其中有一小部分是以我們祖先的骨骼
製成。
“等到族人與鄰近村落的人們都已經致意,大概過了十小時,我們開始準備葬
儀的盛宴。如果是村落的其他死者,這儀式將由祭司代勞,但因為母親與我們都是
女巫,所以由我們姊妹執行。我與姊姊獨自將母親的衣物解開,在她的屍身上覆蓋
鮮花綠葉。我們小心翼翼地割開母親的頭蓋骨,取出腦髓的部份,連同眼睛一起放
在盤子上,讓前