第26部分(第2/4 頁)
們會遇到一些困難。不過,我相信會有辦法解決的。
同時你當然應該接受我真誠的謝意,而且你又有了一位朋友加丹尼斯·惠特利迷!
最美好的祝願。
你忠實的
馬克斯
這種坦率的書信突出地表明軍情五處是多麼的疏忽和多麼的不成熟。
1939年3月前,弗勞·蓋特納已愉快地在惠特利的家裡落了腳。惠特利在他第三卷自傳裡寫道:“以後的數月裡,她大部分時間都在為我翻譯有關納粹頭子的報道:他們的早期活動、背景和上臺情況。這些資料對我的格雷戈裡·薩勒斯特間諜系列小說非常有用。”
“編外”特工
比爾·楊格當時已是兼職辦案官員了,奈特又打算給他一份軍情五處的穩定工作。1939年7月奈特寫信給惠特利:
我們的辦公室可能會有個空缺,大概是臨時性質的,年薪300英鎊。這是為人們稱之為戰爭或危機時期特設的一份工作。說它是臨時性的,那是指如果形勢突然極可喜地向和平方向邁出一大步,局面看上去真的像要穩定下來了,那我們當然有必要消減人員,而最不適宜留下來的人自然得首先離去。我以為這工作對今後從事其他職業是一次極好的鍛鍊,而且我知道接受一份與我們共事的工作,不會妨礙比爾的名字將來重新出現在其他職業的花名冊上。
對此你以為如何?好處在於比爾會覺得自己正在從事某種有益的工作,並在獲得經驗。當然不可能說準什麼時候在其他崗位上會有空缺。假如你願意回信讓我知道你個人的看法——換句話說,假如你和瓊沒有異議的話——那我將積極爭取把比爾的名字提上去。
關於我們共同的女友,我是否可以這樣認為,如果我按照慣例給你們家寄現款,啟封處理郵件的是你的秘書?我是否可以直接和我們的朋友結賬,並說那是你要求我這麼做的?
我希望你休息得很好,並能享受比我們這兒要愜意的天氣。我們這兒天氣糟透了。
你忠實的
馬克斯
隨著戰局的日趨緊張,他們的友好關係反而得到了加強。也許是因為惠特利為蓋特納提供了掩護,作為報答,奈特讓郵電總局在惠特利家的地下室安裝一條直拔電話線,萬一他們遭到轟炸,不幸被埋在下面時還能保持聯絡。
但惠特利仍然不滿意自己所處的位置。他渴望更為直接地參與軍情五處的活動。他與弗農·凱爾(軍情五處首腦)有私交,惠特利在寫馬歇爾·伏羅希洛夫傳記過程中得到過凱爾的幫助。但奈特告訴他,沒有“適合他潛能的”位置空缺著。不過惠特利仍然滿懷希望:“需要我的時刻肯定會來臨的,也許很快就會有一份能充分發揮我才能的工作。”然而奈特提醒他,由於戰爭和燈火管制的緣故,正常的娛樂活動都停止了,所以成千上萬可能在難民營、醫院和家裡的人們,全指望他能不斷地讓自己的驚險小說問世。惠特利的願望仍然沒得到滿足,直到一年後,當他向陸軍部提交了有關戰爭的論文時,情況才有了些好轉。他在文章中概括了各種戰術防禦的策略,以防德國入侵。陸軍部對此非常重視,但未重視到足以使他實現登上戰爭舞臺的願望。不過由於聯絡越來越“密切”,惠特利的邊緣性活動也豐富多彩起來。
戈林的口信
霍——霍(威廉·喬伊斯)勳爵在1939年8月逃往德國之前,曾作為賓客在惠特利舉辦的宴會上受到主人的歡迎。他是一位名叫W·H·泰洛的法西斯主義同情者帶來的。泰洛曾幫助惠特利做過校對工作。惠特利告訴奈特,喬伊斯大談德國,對惠特利的小說未能在那兒出版深表遺憾。他說這是因為惠特利的雷希萊公爵系列小說中的一位主人公西蒙·阿倫是一位猶太人。但儘管如此,戈林仍是惠特利小說迷,並熱切地希望惠特利訪問德國,最好在喬伊斯的陪同下前去會見納粹領導人。
喬伊斯在奈特襲擊他公寓之前幾分鐘逃脫了。奈特在現場發現了一隻資料夾,裡面夾著各種有關惠特利的報告副本,正本已被喬伊斯送往德國。喬伊斯在其中的一份報告中寫道,惠特利可能有些問題,因為他有一些猶太朋友;但撇開這點,他在入侵後充當合作者是很有潛力的,沒準能成為倫敦西北地區的一流地方長官。要是沒有奈特的庇護,這份鑑定報告會使惠特利在整個戰爭期間受到懷疑。
可疑的女人
1939年秋,奈特要求惠特利監視一位名叫維基的匈牙利婦女。英國情報機關認為她是一名德國間諜。惠特利早就在一次雞尾酒會上認
本章未完,點選下一頁繼續。