第13部分(第4/4 頁)
並沒有看見那邊有什麼
木筏子,所以我們一直往前走了三個多小時。啊,夜色變得灰濛濛的,悶得很,這是僅次於
大霧那麼叫人討厭的。河上是什麼個光景,你就是看不清。連遠和近也辨不清了。夜已深,
一片寂靜,這時下游開來了一隻輪船。我們把燈點亮了,斷定人家在輪船上會見到燈光的。
下游開來的船,一般開來時不會和我們很靠近,它們開出去時沿著沙洲,挑暗礁底下水勢平
緩的水上走。不過,在這樣的夜晚,它們便不顧一切往水道上拱,彷彿跟整個兒的大河作對
似的。
我們聽得見它轟轟轟開過來,不過在靠近以前沒有看得很清楚。它恰恰正朝著我們開
來。這些輪船一般往往這麼幹,好露一露它們能多麼貼近得一擦而過,可又能碰不到我們。
有的時候,大輪盤把一根長槳咬飛了,然後領港的會探出腦袋,大笑一聲,自以為挺帥的。
好,如今它開過來了。我們說,它是想要給我們刮一刮鬍子吧。可是它並沒有往旁邊閃那麼
一閃啊。這可是一條大輪,正急匆匆地開過來,看上去活象一大片烏黑烏黑的雲,四周圍亮
著一排排螢火蟲似的亮光,可是一剎那間,它突然露出了它龐然大物的兇相,但見一長排敞
得開開的爐門,一閃閃發著紅光,彷彿紅得熾熱的一排排牙齒,它那大得嚇人的船頭和護攔
裝置直接罩住了我們。對著我們發出了一聲大叫,又響起了停止開動引擎的鈴聲,一陣陣咒
罵聲,一排排放氣聲,——正當傑姆從那一邊、我從這一邊往水下跳的一剎那,大輪猛衝過
來,從木筏的中間衝過去。
我往下潛水——目的是要摸到水底,因為一隻直徑三丈的大輪子眼看著要在我的頭項上
開過去。我得保持一個距離,我得有個足夠活動的空間。我能在水下停留一分鐘,這一回
嘛,我估計停留了整整一分半鐘。然後我急著竄到水面上,因為我委實快要憋死了。我一下
子把腦袋探出水面,水齊著胳肢窩,一邊由嘴裡往外噴水,一邊由鼻子裡往外擤水。當然
囉,水流得很急。輪船停機以後十秒鐘,又開動了機器。因為這些輪船根本沒有把木筏子上
的工人放在眼裡,眼下它正沿著大河往上游開過去,在濃重的夜色中消失得無影無蹤,只是
偶爾我還能聽到它的聲音。
我大聲叫喚傑姆有十來回,不過毫無迴音。我就把我“踩水”時碰著我身子的一塊木板
抓住了,推著它往岸上游去。不過我發現,水是朝著左岸流的①。這也就是說,我已來到了
橫水道里了,於是我轉了一個方向,朝那個方向游去。
這是一條兩英里長的斜斜的橫水道,因此我花了不少時間才游過去。我找了一個安全地
點爬上岸來。我沒法看得很遠,只能在坑坑窪窪的地上摸著往前走了四分之一英里路。接下
來不知不覺間走到了一座老式的那種用雙層圓木搭成的大房子跟前。我正要急匆匆走過,突
然竄出幾條狗,朝我汪汪亂叫,我知道,我還是站著不移動一步的為是。
①諾頓版注:指肯塔基,下面一章寫的“打冤家”就�
本章未完,點選下一頁繼續。