第34部分(第2/5 頁)
乘著清涼的晚風破浪而來!
沿途航行十分靈便,
大小箱匣堆集如山!
堂皇富麗的船隻,滿載許多異邦的物產。
靡非斯陀和三個強壯夥伴登場。
合唱
咱們上了岸,
到達目的地。
恭賀老東家!
恭禧大船主!
他們下船,將貨物搬運上岸。
靡非斯陀
咱們總算曆險一次,
只要船主讚賞,大家也就滿意。
出航時只有船兩隻,
回港時卻增加到二十。
咱們幹了多麼偉大的事體,
請看船上滿載而歸的東西。
自由的大海解放思想,
做事情用不著仔細思量!
最重要的是動手快乾:
咱們在捕魚,也在捕船,
一旦我們成了三條船的主子,
第四條也就鉤到手裡;
可憐第五條也難逃去,
這叫作為目的不擇手段,
有強權就有公理!
戰爭,海盜和買賣,
三位一體不可分開,
否則就是不懂什麼叫航海。
三個強壯的夥伴
不道謝又不問候!
不問候又不道謝!
彷彿我們帶來的
是些臭東西。
東家板起面孔
很難看,
王侯的財貨
他不喜歡。
靡非斯陀
要謝酬,
莫再候!
各人的份額
已各到手。
夥伴們
這樣做,
太掃興,
我們要求
等量分。
靡非斯陀
上面先整頓,
廳連廳,
陳列出
諸般珍品!
為飽眼福,
他必然光臨,
計算一切,
不漏毫分,
他一定不肯
顯得寒傖,
即將吩咐船隊,
宴會連日舉行。
明朝那些花俏娘兒們將要到來,
對她們我要盡心招待。
貨物盡被搬開。
靡非斯陀
(向浮士德)
你愁紋滿額,目光憂鬱,
聽取你獲得的非凡幸福。
深謀遠略已慶成功:
海岸和海洋和睦相處。
海洋歡迎出航船隻,
離開海岸,航程便利,
你可以說,從這兒宮闕的樓臺,
一伸手便擁抱整個世界!
事業是從這兒發皇,
下邊還留有最初的木房:
原來挖掘了一條小溝,
這時橈櫓紛忙在河上。
多虧你的高才和部屬的努力,
果然從海陸獲得報酬不虛。
從這兒起——
浮士德
我咒詛這兒!
簡直壓得我透不過氣。
我承認你是百般伶俐,
但我的內心中有如針刺,
似這樣我實在經受不起!
我要說又難於啟齒,
上邊那對老夫婦必須搬去,
我想在那菩提樹下安排住址;
如果那兒株樹兒不歸我自己,
便破壞我佔有世界的情趣。
我要從那兒遙望四方,
架一座瞭望臺在枝柯上,
讓我的目光不受阻擋,
飽看我的一切成就非常。
人類精神創造出何等傑作,
一瞥之下便可囊括包羅。
努力經營還得靠思想明智,
才能使千萬人樂業安居。
我們感到最大的苦惱,
便是美中不足這一條!
教堂的鐘聲,菩提樹的芬芳,
好象把我關進墳墓和教堂。
那排山倒海的意志的力量,
卻在這兒沙地上受到挫傷。
我怎樣才可以排遣愁緒?
本章未完,點選下一頁繼續。