第25部分(第3/5 頁)
他向你請教,頗想自然長成。
據我從他身上了解,
他十分奇特,只算得一半出生:
他雖不乏精神的特質,
卻全無實質的東西可憑。
至今只靠玻璃瓶給他重量,
可是他首先想成為具體的人身。
普羅退斯
你真是閨女的兒子:
在不該誕生之前就出了世。
泰勒斯
(低聲)
從另一方面看也不無可疑:
我覺得他是個雌雄同體。
普羅退斯
那倒反而更加便當;
他達到什麼程度就讓他那樣。
這兒用不著仔細思量,
你先得投身入海洋!
從小起開始發皇,
吞噬蝦米和魚秧,
就這樣逐漸成長,
以形成更高的完美形象。
霍蒙苦魯斯
這地方果然是惠風和暢,
我欣賞著草木滋長的清香!
普羅退斯
我相信你的話,極可愛的少年!
更愜意的日子還在後邊。
在這狹窄的海岬上端,
香氣的氛圍更難言傳。
我們目睹一隊行列在前,
向這兒飄來,相距不遠。
同我一起去吧!
泰勒斯
我也同去。
霍蒙苦魯斯
三個古怪精靈亦步亦趨!
(羅德島上的特爾清們乘海馬和海龍,
手持海神納普東的三叉戟登場。)
合唱
納普東的三叉戟經我們百鍊成鋼,
他用來制服那驚濤駭浪。
雷車驅散了蔽天的濃雲,
海面回應著隆隆的吼聲;
頭上的電光如金蛇亂竄,
腳下的漣波似銀花飛濺;
任憑你在絕望中掙扎不已,
久經簸盪,終被吞入海底;
他今天既然把權杖交給我們——
他們就可以隆重、鎮靜而輕快地飄行。
賽倫們
諸君祀日神,
晴天沐神祉,
月神今夕臨,
衷心致敬禮!
特爾清們
最敬愛的女神高居蒼穹!
極喜歡聽人稱頌你的弟兄。
請你向神聖的羅德島傾聽,
那兒對日神的讚歌飄揚不停。
他開始和完畢白天的行程,
對我們凝視著火焰般的眼睛。
無論山陵、城市、海岸和波濤,
都使他欣然覺得明朗而多嬌,
島嶼四周沒有煙霧籠罩,
它縱然向島上襲來,立即被光線和微風蕩掃。
崇高的神�化身千形百狀,
或少年,或巨人,偉大與溫和爭光。
是我們第一批五金巧匠,
把神的威力塑造成高貴的人像。
普羅退斯
讓他們歌唱,讓他們吹噓!
對於太陽神聖的生命光線來說,
死板的作品只是顯得滑稽。
他們邊塑造,邊溶解,往來不停,
然後用青銅鼓鑄成型,
這一來便以為大功告成。
其實這些驕傲者有啥本領?
諸神的寶像屹立巍巍,
一場地震便把它們摧毀——
到頭來又溶化成金屬一堆!
地上的經營儘管繁忙,
結果還不是自討苦嘗;
更有益於生命的則是波浪;
讓普羅退斯——海豚
載你到永恆的水鄉。
變形為海豚
我已經變了模樣!
包你會如願以償:
我把你馱在背上,
使你和海洋配對成雙。
泰勒斯
按你那值得讚美的要求,
創造須得從頭著手!
迅速工作莫停留!
你活動要照永恆的規範,
透過千萬種形式的變遷,
直到成人,你有的是時間。
霍蒙苦魯斯騎上
本章未完,點選下一頁繼續。