會員書架
首頁 > 遊戲競技 > the world i live in-海倫·凱勒自傳(英文版) > 第8部分

第8部分(第1/7 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 盜筆:被張麒麟暗戀?我是男的!殘夢遺傷伊萊克斯亡靈法神不準叫我氣球姐!【王俊凱】與你相遇真好大玩家:第一紀元網遊:開局SSS天賦,吞噬召喚博德之門3:從螺殼艦開始新生我在全息武俠遊戲裡成了邪神魔法辭條網遊:我的攻擊刀刀斬血百分之十遊戲吐槽江湖夜雨十年燈之劍膽琴心四合院何雨柱之偷天換日霍格沃茨的命運巫師兒童故事三百篇四合院:重生傻柱,我有無敵空間NBA:浪子老闆,打造紫金十冠網遊:垃圾天賦超神技從火影開始旅行

Clarence Hawkes; has been blind since childhood; yet he finds in nature

hints of binations for his mental pictures。 Out of the knowledge and

impressions that e to him he constructs a masterpiece which hangs

upon the walls of his thought。 And into the poet's house e all the

true spirits of the world。

It was a rare poet who thought of the mountain as 〃the first dim outline

of God's plan。〃 That is the real wonder of the poem; and not that a

blind man should speak so confidently of sky and sea。 Our ideas of the

sky are an accumulation of touch…glimpses; literary allusions; and the

observations of others; with an emotional blending of all。 My face feels

only a tiny portion of the atmosphere; but I go through continuous space

and feel the air at every point; every instant。 I have been told about

the distances from our earth to the sun; to the other plas; and to

the fixed stars。 I multiply a thousand times the utmost height and width

that my touch passes; and thus I gain a deep sense of the sky's

immensity。

Move me along constantly over water; water; nothing but water; and you

give me the solitude; the vastness of ocean which fills the eye。 I have

been in a little sail…boat on the sea; when the rising tide swept it

toward the shore。 May I not understand the poet's figure: 〃The green of

spring overflows the earth like a tide〃? I have felt the flame of a

candle blow and flutter in the breeze。 May I not; then; say: 〃Myriads of

fireflies flit hither and thither in the dew…wet grass like little

fluttering tapers〃?

bine the endless space of air; the sun's warmth; the clouds that are

described to my understa

目錄
快打錢,不然封號!穿越現代:和公主一起住進校花家星際最強音 作者:念小睿和Omega交換身體後我真沒想在戀綜當萬人迷大清遺夢終結篇
返回頂部