第20部分(第3/4 頁)
她嘴裡。我們所知道的就這些,我怕我們能知道的也永遠就這些了。〃
〃檢察員,對不起,〃巴特里弗堅持說,〃我要求你記住我在陳述中告訴你的話,茹澤娜就是在這個房間裡同我度過了她的最後一夜。這一點也許我沒有對你講得很清楚:這是一個很美好的夜晚,茹澤娜非常幸福。這位平凡普通的姑娘只需擺脫她那敵意的枷鎖和冷漠的環境,就會成為一個完全不同的人——…個充滿愛、溫柔和高尚的光彩奪目的人。你不瞭解她的內心禁閉著一個多麼美好的人,我重說一遍:昨天晚上,我為她開啟了一道通向新生活的門,她渴望著開始過這種生活,但是有人阻攔了我,〃巴特里弗頓了一下,然後輕輕地加了一句:〃這一定是地獄的力量。〃
〃當遇到的是地獄的力量,我怕警察局就沒有管轄權了。〃檢察員說。
巴特里弗不理睬這句諷刺話,〃自殺的判斷在這個案件裡是絕對胡說,試想一想,正當她就要開始生活時,她根本不可能殺害自己!我再次告訴你,我不會容許任何人指控她自殺。〃
〃親愛的先生,〃檢察員回答,〃沒有人指控她自殺,首先,自殺不是犯罪,它同刑事審訊毫無關係,它不是我們所要關心的事。〃
〃不,〃巴特里弗說,〃你不認為自殺是犯罪,因為對你來說,生命不過意味著只是活著。但對我來說,檢察員,沒有比自殺更大的罪孽了,它比謀殺還要壞。謀殺可以是出於復仇或貪婪的動機,但甚至連貪婪也是一種對生活的違反常情的愛。然而,那些自殺的人卻帶著嘲笑把上帝的饋贈扔進塵土。自殺是在造物主的臉上啐唾沫。我告訴你,我要盡我所能證明這姑娘是清白的,你說她殺害了自己,可是告訴我為什麼;她有什麼可能的動機?〃
〃自殺的動機通常是某種神秘的事,〃檢察員說,〃此外,探尋這些不是我的工作。你不要為我嚴守職責而生我的氣。我有大量工作,我幾乎沒有足夠時間對付這些,這案子雖然沒有結束,但我現在可以告訴你,我不期望會有任何戲劇性的新進展。〃
〃你讓我感到驚異,檢察員,〃巴特里弗用一種非常冰冷的語氣說,〃我很驚異,你這麼快就準備結束有關一個人生命的事。〃
奧爾加註意到檢察員的臉氣得發紅,但是他隨即控制住自己,停了一會兒,用一種幾乎過於溫和的聲調說:〃那麼好吧,讓我們假設你是對的,發生了一件謀殺。咱們試著想象它可能是怎樣發生的,在死者的手提包裡,我們發現一管鎮靜藥,我們假設茹澤娜想要取出一片管裡的藥,但有人卻換了一顆看上去相似但卻有毒的不同的藥片。〃
〃你認為茹澤娜吞服的毒藥是來自那管鎮靜藥?〃斯克雷託醫生問。
〃當然,那片毒藥也許是分開放在手提包裡的,如果是自殺,那就會是這個情形。但是,如果我們假設我們正在處理的是謀殺,那麼,只有一種可能性:有人把毒藥放進了藥管,這片毒藥的形狀和顏色都與鎮靜藥相同。〃
〃恕我不能同意,〃斯克雷託醫生說,〃把生物鹼變成一顆光滑成型的藥片不是那麼容易的,它只能由某些人用類似製藥機的東西製造出來,而這一帶沒有人有這種條件。〃
〃你是說這附近任何人都不可能配製這樣的藥?〃
〃不是不可能,但是非常困難。〃
〃對我來說,有這樣一種可能性就夠了,〃檢察員又繼續說,〃現在,讓我們考察一下誰可能有興趣看到這姑娘死去的問題。她並不富裕,這樣我們可以排除貪婪。我們也可以排除政治動機或間諜活動,剩下來的便是性方面的動機。那麼,誰可能是我們的嫌疑犯?首先是她的情人。在她死之前,他剛同她發生了一場激烈的爭吵,你們認為是他悄悄給了他毒藥?〃
沒有人回答檢察員的問題,他繼續說:〃我不這樣相信。那個小夥子還在為得到姑娘而奮鬥,他想要娶她。她懷著他的孩子,即使這孩子是別人的,重要的是,他堅信他是父親。當他一察覺她想要流產,他就變得絕望了。但是請記住,茹澤娜是從一個聽證會上回來,不是從一次實際上的流產後回來!就我們這位絕望的英雄來說,一切都還沒有失去,胎兒還活在她的身體內,他準備盡一切力量救它。當他這樣渴望做她的丈夫,做她孩子的父親時,認為他毒害了她將是荒謬的。此外,斯克雷託醫生剛才向我們解釋了,對一般人來說,得到一片製成象普通藥的毒藥是不容易的,這小夥子怎麼能設法搞到這樣一個東西,一個沒有社會關係的毛孩子?誰能向我解釋這一點?〃
檢察員一直朝著巴特里弗
本章未完,點選下一頁繼續。