會員書架
首頁 > 遊戲競技 > the days of my life > 第89部分

第89部分(第1/7 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 你是我的小精靈快穿:誰家白月光摁著男主親那隻顯眼的假獅子是隔壁學院的王者聊天室:大陸風雲錄王者小廢物有獨特的釣男人技巧他在驚悚遊戲亂殺邪神有隻貓帶完美進度農場進入求生遊戲密神名學:好運v9,線上交友兵種無限附加金詞條,無敵怎麼了HP:重開二週目,我的天才兒子二刷海賊影片:開局曝光尼卡果實無限流副本和職場有什麼區別?聖經千問我家的墓園連著遊戲世界震驚!高冷影帝是忠犬小狗靈植空間:仙途種田錄穿成瘋批反派,萬人迷皇子殺瘋了心譚網遊:我覺醒了兩個隱藏職業網遊炎黃:化身千萬

y laughed at me; an unknown young man。 And; years later; when the war was on; they dug up the book and printed these paragraphs and said; “Dear me; what a remarkable prophecy!” Three men were right: Sir Bartle Frere was right; and they disgraced him; my old chief; Sir Theophilus Shepstone; was right; and they disgraced him; and even I; humble as I was; was right; and they mocked at me。 We know the end。

Thus my residential and official connection with South Africa came to an end — I would not stop there any longer。 I came home and went to the bar; where I had fair prospects。 And then a sad thing happened to me — I wrote a successful book。

I do not know whether to be sorry or glad that I wrote it。 Other things might not have happened; and; after all; as Job the Patriarch says: “Man knoweth not his own way。” You go as destiny drives you。 So it was; gentlemen; I took to fiction。 Having begun; I had to go on。 And; after all; there is something to be said for it。 After all; it is not a bad thing to have given pleasure and amusement to many who are weary or sick; and; perhaps; some instruction also。 You might do worse than to write a good novel。 Not that I for a moment wish to state that all of mine are good。

Of course; the time es to every writer; I suppose; when he has an inspiration and does something which he knows to be better than he ever did before。 Perhaps he sees a little higher up into heaven perhaps he sees a little lower down into — the other depths; and he creates something and knows that that thing which he has created will live; and that it will even go glittering down the generations。 He knows; perhaps; that he has cut his name fairly deep upon the iron leaves of the Book of Time; which are so hard to mark。 Perhaps he knows that; and fo

目錄
左手鄰居,右手愛情億萬豪寵:神秘總裁,別愛我!兔兔被未婚夫死對頭叼走了最後的魔裝兵他為我失去一雙腿王的帶球休夫娘子
返回頂部