第36部分(第2/4 頁)
明顯。國政不正,官事不清,指著地方政府保護咱們的可能性是越來越小了。所以,你們這些關家的主要人員,千萬要時刻留神,做好保護咱關家安危的大事。曹營長在時,帶隊練兵,你們也看過,我也見過,咱們不妨也找個閒時,把咱們這些夥計也帶到後屯去練一練身手,讓大家有點本事,以防不測。
關善耕:爹,兒子知道。
關如水:以後的事情恐怕要多了。
關善耕:爹,車到山前必有路,兒子自會想法子的。
關如水:這年頭,也只好走一步看一步了。
555、春日。日景。關家大院。關如水房中。張善入。
張善:老哥哥,有個啥東村古玩書畫行的掌櫃要見你,叫啥冬楊?
關如水:古玩書畫行?善耕,咱這縣裡什麼時候有這個行當的買賣號兒了?
關善耕:去年。
關如水沉吟:這種行當開到縣裡來?不太可能吧?
關善耕:爹,是去年開的。
關如水:我不是說他什麼時候開的,是說一個小小縣城當中,開古玩書畫行,這地方又非南方古園舊都,沒什麼古董傳世,怎麼能開這個行當?有幾個人認得真假古董?又有誰對這些東西感興趣?
張善:老哥,那見還是不見?
關如水:見。請吧。
張善應,退出。四妹、田兒退出。善耕立在關如水旁未動。
556、春日。日景。關家大院。關如水房前。張善、古冬楊、小村惠子。
張善作請勢:先生,請。
557、春日。日景。關家關如水房中。古冬楊、小村入。
古冬楊上前施禮:關老先生,鄙人乃東村古玩書畫行小商古冬楊,(再指小村)這位是拙妻李玉曉(小村惠子上前鞠躬)
關如水見小村鞠躬,與善耕起身還禮。
關如水:二位請坐。
古冬楊與小村落坐。
關如水:古先生好福氣,好福氣呀!
古冬楊:關老先生的意思是……
關如水:我的意思是,古先生娶了個日本女人為妻好福氣。
古冬楊略有驚色:關老先生,玉曉是中國人,我們同鄉,吉林人士。
關如水:不對吧,古先生,我方才看,玉曉所行之禮,用的是日本女人的標準行禮姿態;行走時,有日本女人穿貫木屐所養成的走路習慣,落地時拘謹,雙手託於膝上。這些都只有日本女人才有的動作。所以,認為先生的夫人是日本女人。
古冬楊:關老先生果然是見過世面的人。不瞞老先生說,玉曉確實在日本生活多年,他和父親乃是中國在日本的古董商人,所以懂一些日本女人的禮數。
關如水笑:光是懂恐怕不對,而是用,而且是經常用,否則就不會這麼標準。我也懂不少日本人的禮數,可是從來沒用,你要是讓我現在用,我還真做不上來。
古冬楊:老先生果然不同凡俗。玉曉在日本時,確實一直用日本女人的禮數,進村問俗嘛。所以,回國以後,一時半會兒也很難改過來。
關如水笑:原來是這樣。不過,玉曉既然是中國人,我中華民族乃是一個古老民族,中國又是一個文明古國,向來被外界稱作禮儀之邦,所以,老朽認為還是行中國的禮為好。大家看得慣,也覺得順眼。
古冬楊:老先生的說得甚是,鄙人將回家教妻,從溫國禮。
關如水點點頭:古先生,你我素未平生,今日到寒舍來,不知有何指教?
古冬楊:豈敢,鄙人是因為聽說老先生才學淵博,飽讀詩書,又曾在京城做過許多年的事,廣有見識,所以特來拜訪。還求老先生能對鄙人小店小鋪的生意予以指點照顧。
關如水:聽何人所說呀?
古冬楊:都這麼說。
關如水:哪裡哪裡,古先生是聽差了;要不然就不是在本地聽到的。詩書嘛,老朽倒是讀過;京城中也做過幾年生意,學識不敢說有。見識也不敢說廣。對古玩字畫這個行當更是從未涉足,屬門外之漢,不敢與古先生論及。
古冬楊:關老先生客氣了。別的不論,就單說這古董,關老先生要是不懂,那龍崗縣城裡恐怕就沒人敢說懂了。
關如水笑:喲,古先生,這話怎麼講啊?
關如水:關老先生。因為我還聽說,關老先生在京城做事時,曾在王爺府中做過事。王爺府中可知奢華的程度,珍奇古玩琳瑯滿目,關老先生就是耳濡目染,無意
本章未完,點選下一頁繼續。