第11部分(第2/4 頁)
下午茶,王子請了一位傑出的小提琴家來演奏,我相信你一定會很欣賞的。”
“那一定很棒!”羅伊斯頓夫人說。“要是我覺得很苦悶的話,我就過來,好嗎?”
“當然歡迎。我非常瞭解你此刻的心情,我很同情你。”
於是羅伊斯頓夫人終於脫身了。
她匆匆忙忙趕回家,一進門,就吩咐僕人要在二十分鐘內把她那匹叫“瓢蟲”的馬準備好,牽到院子裡去。
“我要傑克跟我一起去,”她說。“還有,牽馬的時候不要繞經前門,我要在院子裡上馬。”說完,也不理會富爾登訝異的神色,就徑自上樓去了。
她吩咐漢娜去取騎馬裝,然後開始脫帽子和長裙,引得女僕驚異地看著她。
“夫人怎麼能現在騎馬呢?現在是大白天啊。守分寸的人都只在大清早或傍晚才騎馬的。”
“我不是那些守分寸的人。”羅伊斯頓夫人反駁她。“漢娜,把我那件新的絲質騎馬裝拿來,就是離開倫敦以前新做的那件。”
羅伊斯頓夫人望著鏡中的自己,覺得那件騎馬裝的確非常的特殊、誘人。最新巴黎款式的綠絲外套,胸前及邊緣都滾上白邊;頭上那頂小帽子和長長的面紗正好配她的騎馬裝。最動人的是她那閃亮的大眼睛和那微笑的嘴唇,她簡直興奮得象個初次赴宴的少女。
她覺得漢娜找手套和鞭子的動作慢得讓她受不了,不過,一切終於還是弄妥當了。她不顧老女僕的抗議和嘮叨,直奔下樓。
傑克已經牽著“瓢蟲”在院子裡等她。
她一上了馬,調整好姿勢,就和傑克馳出了馬廄後的小道,往通向高原區的僻靜街道騎去。
過了最後一棟房子,傑克問:“我們要去哪裡,夫人?”
“這得由你來告訴我,”羅伊斯頓夫人回答。“我急著要見賈士德爵土,無論他在哪裡,我們一定要找到他。”
“這樣安全嗎,夫人?也許有人會跟蹤我們。”
“我已經打聽清楚了,在明天以前是不會有危險的。”
羅伊斯頓夫人說。“今天柏萊頓沒有軍隊駐防,騎兵營要到明天才能抵達。”
過了一會兒,傑克又問:“夫人,或許還有別人會對您的行蹤感興趣?”
“現在不會的。”
她相信伯爵此刻絕對無法命令手下的人跟蹤她,而據她所知,他的手下都很怕他,不太可能擅自行動的。
“我們儘可能小心一點,傑克。”她說。“不過我敢保證,我們這次去,絕不會給你主人招來危險的。”
她停了一下,又望著馬伕說:“你知不知道他可能在哪裡?”
“我大概可以猜得出來,夫人。”
“離這兒很遠嗎?”
“大約一個多小時的路程。”
“那麼我們就不要再耽擱了,趕快上路吧!”
羅伊斯頓夫人輕踢馬肚,“瓢蟲”就象箭般地射了出去。
穿過高原區後,他們緊靠著海岸線前進,傑克沉默地在前面領路。又過了一陣,他們進入了一片沼澤地帶,這兒有許多利於走私行動的小支流,使他們不得不放慢速度。
終於,他們走到一條被濃密樹蔭掩蔽著的小溪。溯溪而上,越過層層樹蔭,羅伊斯頓夫人發現眼前出現了一座位置隱蔽的小屋。
她知道那一定是走私的人用來交貨和藏貨的地方。
這時,小屋的視窗忽然出現一張臉在向他們探望,接著門開了,德柴爾高興地奔了過來。他大笑著招呼傑克,然後說:“午安,夫人。我知道您一定會來的。可是主人很擔心您到這兒來太危險。”
“他人呢?”羅伊斯頓夫人問。
“睡著了,夫人。不過您一來,他馬上就會醒過來的。”
他扶她下了馬,羅伊斯頓夫人迫不及待地跨進了小屋。
屋內十分昏暗,還夾雜著菸草的味道,小而簡陋的房子裡擺了一張桌子、兩把椅子,賈土德爵士正睡在發黑的壁爐旁的行軍床上。他穿著一套騎馬裝,一隻腳垂在地上,手臂張得開開的。
羅伊斯頓夫人望著沉睡中的他,覺得他那緊閉的雙眼、那睡夢中微笑的嘴唇使他看起來好年輕、好稚氣。她的出現終於驚醒了他。他睜開眼睛,不敢相信地望著她,望後跳了起來。
“親愛的!你不該到這兒來的!”他叫著。
但是他的聲音裡卻帶著無法掩飾的興奮。她走了過去,他一把抱住她。“我真高興你安全無恙!我好擔
本章未完,點選下一頁繼續。