第95部分(第3/4 頁)
的配音愛好者無非是在一些論壇上進行愛好般的配音如果不是精衛卡通的突然出現那麼像他們這樣的愛好者隨著自己生活壓力的增加不可能一直把重心放在這不能掙錢的業餘愛好上。而且退一百步不說即便這裡面有人能考上廣播學院當上了配音演員就單單靠著配那些不受大夥好評的半獸人動畫又哪能像現在這樣受到觀眾的矚目甚至還獲得被記者採訪的機會這簡直就是明星級別的待遇。 正是因為大夥明白這點所以心懷感激之情也就是理所當然的了。
動畫舞臺劇的大獲成功令整個業界都為之一振。要知道在n年之前國內動畫界就有權威人士指出國內的動畫配音演員是不會走日本聲優的偶像化道路在他們看來配音演員就應該遵守本分做好自己的配音工作就可以了。至於什麼表演、唱歌、跳舞那是職業演員做的事與配音演員是無緣的。
可是當前事實卻清楚的提醒著大家中國的配音演員能和日本聲優一樣從幕後走到前臺觀眾們熱情的反應也表示了大家是支援這種變化的。
當向駿飛等精衛卡通的高層正在考慮該採取何種辦法將更加增加旗下配音演員的曝光度時一些原本和精衛卡通並沒有關聯的動畫公司找上門來商討邀請陳愉等配音演員給他們製作的動畫配音一事。
對於這突如其來的邀請向駿飛很是欣喜因為他明白一個配音演員增加名聲的最好方法就是對給人氣動畫的角色配音令他(她)處在觀眾的視線之上其方法和那些演藝明星增加人氣的方法並無二同。可是動畫可不是一天兩天就能製作出來的就像這《火鳳燎原》就是集合公司上下全體員工的全部心血並且花了一年半左右的時間才製作出來的作品。
對於一家動畫公司來說花費一年多的時間推出一部萬眾矚目的大作還算是經營有方但是對一名配音演員來說一年多才給一部動畫配音這顯然是不合情理的。就拿日本聲優來說一些一線聲優在相同一個時間段內給三四部動畫或者遊戲獻聲是屬於很正常的情況而且也只有這樣頻繁的在觀眾面前亮相才能在競爭激烈的日本聲優界保持自己的地位。
雖然依向駿飛的眼光來看現在找上門的動畫公司所製作的動畫並沒有成為人氣動畫的潛力而且所給予的酬勞也不多但是在目前這個特殊時期也輪不到自己挑三揀四先不管動畫製作的質量怎麼樣先把工作接下。這樣不僅能在觀眾面前混個臉熟而且還能磨練自己的配音技巧使自己更加進步。
正是因為考慮於此所以當《火鳳燎原》舞臺劇組在成都進行了舞臺劇演出之後向駿飛就叫全體人員返回公司將自己的看法告訴給陳愉他們。而面這次新挑戰精衛卡通旗下的配音演員們都沒有退縮自己認真翻閱向駿飛遞給他們的資料尋找適合自己配音的角色。當然不是每一個都能找到自己喜歡的角色配音不過即便癱到自己頭上的是自己不怎麼感興趣的角色也沒有一名配音演員推辭工作一如既往的專注於配音工作上面。
而隨著這些由精衛卡通旗下配音演員配音動畫的播放以及精衛卡通的強勢宣傳越來越多的人認識了那些原本默默無聞的配音演員雖然現在陳愉等人的名氣不能與日本著名聲優相媲美但是就國內而言他們已經是當之無愧的一線配音演員了。
時間並沒有停止它前進的步伐世間萬物也隨著時間的流逝逐步變化。強者可能變得更強也有可能變得衰弱弱者有可能變得更弱但也可能變得強硬。曾經讓世界為止讚歎的中國動畫已經衰退了夠長的一段時間了是時候到了絕地反擊的時候了。( )
第二百一十一章
21世紀毫無疑問是個網際網路時代在網際網路的幫助下人們可以更好的工作、娛樂以至於人們還難以想象如果離開網路那麼生活將會有多大的不便。
而對於任何熟悉網際網路的網民對於p2p這個詞語也絕對不會陌生根據德國網際網路調研機構ipoque的報告p2p已經徹底統治了當今的網際網路其中5o…9o%的總流量都來自p2p程式。
目前被國人所熟悉的BT、電驢、迅雷、網際快車等下載工具無一不屬於p2p程式正是因為這些工具的出現網路上才會有那麼多豐富多彩的資源供人們下載。當然從另一個角度來說p2p也是盜版者的溫床讓那些廠商承受了不小的經濟損失所以在世界各地都少不了與p2p有光的版權官司但這迎合了那句古詩——野火燒不盡春風吹又生當今的網際網路以及離開不p2p了。
就像是中國的動漫愛好者喜歡在貪婪大6、聖地崑崙等動漫入口網站下載各國經典動畫一樣國外的動漫愛好者一樣是喜歡在本國的動漫入口網站下載動畫當然根據各
本章未完,點選下一頁繼續。