會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 瀝川往事 > 第24部分

第24部分(第3/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 我獨自挖礦NBA:防守滿分,我帶登哥奪冠LOL:我打烏茲你會給我打錢嗎足球:從給C羅喂餅開始斬神:熾天使嫌棄後我直升至高神火影:掛機就變強七零:被趕出家門後我轉頭嫁軍官失控星光末日星晶:我有一個契約獸軍團天災降臨:我可以強化萬物瓦:紅溫型選手,隊友越紅我越強我的籃球打的也太好了原神:諸位,墮入深淵吧紅魔復興,從挽留穆里尼奧開始我的槍附加百種特性網遊:幻域風雲我在曼城看大門全民守島,我能看提示和翻牌獎勵NBA:熱火三連冠無了?我來續遊戲製作:我真的已經上岸了

“你在這裡休息,隨時待命。如果我要見什麼人,你得過來當翻譯。”

“那好,”我看見他孤零零的樣子,心又軟了,“反正我也沒事,今晚開始譯《永嘉郡志》,後天晚上譯好給你。”

“《永嘉郡志》我也可以自己看,我有金山辭霸。”

我冷笑打擊:“《永嘉郡志》是文言文,道光年間的文言文,你看得懂嗎?”

其實,我也不知道道光年間的文言文與乾隆年間的文言文有啥區別。就是詐他一下。

他用手撐著自己,從床上坐直,說:“看樣子,道光年間的文言文對你來說,是小事一樁。既是這樣,能不能快點?明天下午三點之前,把譯稿交給我。若是晚了,別怪我到王總那裡plain。”

說罷,掀開被子,那條唯一的修長的腿在地毯上找拖鞋。然後,俯身下去,要從地毯上拾起柺杖。我看著他,猛然又想起N年前的某個夜晚,他開冰箱拿牛奶的情景。一陣沒來由地心痛。

搶著拾起柺杖遞給他。

他站起來,穿著一條黑色的瑜珈褲。看得出,行動有些遲緩,似乎還隱隱地咬牙忍痛。他隨我走到門口,替我拉開門。他低頭我抬頭,額頭正好撞著他的下巴。我迅速地往旁邊一閃。

他說: “Off you go。”

我正打算走,忽然想起一件事:“對了,我的詞典呢?詞典還我。”

他進屋,找到那本遠東詞典,擱到我手上。如果說,他替我開門,動作還算客氣,把這本詞典交到我手中,卻是明顯的不客氣。

詞典的頭一頁,夾著一個象牙書籤。是我爸送我的。現在不見了。

我怒目而視,正要發難。他說:“在後面。昨晚我查了幾個單詞。”

“什麼在後面?”

“你的書籤。”

我生氣不止為這個:“第一頁呢?怎麼沒了?”

“撕了。”

“為什麼?”

“你說呢?”

我扭頭就走。

那本《永嘉郡志》並不厚。加上我在九通兩個月訓練出來的底子,加上瀝川想看的重點只有文化和地理,我抽菸、喝茶、喝咖啡,不眠不休地幹了一個通宵,到了第二天早上十點,已經大致譯完。字句不是很講究,但對錯肯定沒問題。我又花了三個小時潤色,然後,見瀝川的頭像在CGP的MSN上顯身,一封word檔案從MSN上傳了過去。

一會兒,彈出一條回信:“Thanks。 Could I also have a hard copy?”(謝謝,不過,我還需要一份列印件。)

我打字,英文:“Don’t you have a printer in your office?”(難道你辦公室裡沒有印表機嗎?)

沒回音,不理我了。

過了半個小時,床頭的電話響了。

“安妮,到我這裡來一下!”

一陣小跑,來到他的房間。這回他不在床上,而是坐在輪椅裡。手裡拿著我譯稿。他示意我坐,我只好又坐在那個白沙發上。前天的那塊紅色還留在原地,朗朗在目。

“謝靈運是誰?”

“東晉大詩人。”

“東晉?”這個詞,對中國人來說,應該不生疏吧。

“陶淵明,你認不認得?”

“不大認得。”

“謝靈運和陶淵明,是中國山水詩和田園詩的創始人。”

“我問謝靈運,你提陶淵明幹什麼?”

“他們都是東晉時期人。”

“東晉是什麼時期?”

無語!鬱悶!王瀝川,我真是高估了你的漢語水平!

我花了十五分鐘,跟這個人講東晉的歷史。

“現在,你明白了?”

“明白了。”態度倒老實。“這麼說,謝靈運在溫州——也就是那時的永嘉——呆過。”

“他是永嘉太守。”

“這句話,Pond and pool grows with grasses of spring; Garden willows very the birds that there sing。 就是他的千古名句?”

“嗯,中文讀做:‘池塘生春草,園柳變鳴禽。’”

“我看寫得不怎麼樣。”他說,“要不,就是你沒翻好。——你說說看,‘池塘生春草,

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
歡喜照影行惡女狂妃,強娶妖孽王爺EXO之煮馬燉青黴花開不記年薄情總裁,別亂來!神醫毒妃之廢物大小
返回頂部