第4部分(第3/4 頁)
wn and Lucy),美國畫家查爾斯·舒爾茨所作連環漫畫《花生》中的主要角色。這部漫畫曾被改編成多部電視劇和舞臺劇,查理·布朗和露茜都成了家喻戶曉的人物。』。惟一不同的是亨利偶爾會抱住橄欖球,好讓埃蒂能踢到它——不是經常,但偶爾他會這麼幹。埃蒂甚至曾想過要給查爾斯·舒爾茨寫封信。親愛的舒爾茨,他會這樣寫。你老是在最後一秒鐘讓露茜把球撤走,這樣會沒用的。她應該偶爾把球拿穩。讓查理·布朗吃不準,你知道的。有時候,她不妨把球拿住讓他能一連踢中三次,甚至四次,接下來的一個月裡再讓他全踢空,然後再讓他踢中一次,然後又踢空三四天,然後,你知道,你已經明白了。這真的會讓這孩子氣翻天的,難道不是嗎?
埃蒂知道那確實會讓這孩子氣翻天。
憑經驗他就知道。
他們當中的一條好漢。亨利是這樣說的。其實那是個一臉菜色的傢伙,還帶一口英國腔,瞧那頭髮、那小鬍子,活像是從四十年代的搞笑電影裡走出來的,那一口往內歪斜的黃牙,更像是長在一頭老邁的動物嘴裡。
“你帶了鑰匙嗎,先生?”他問道,那副英國公立中學的腔調真要讓人把他看做沒畢業的高中生。
“鑰匙不用擔心,”埃蒂回答,“如果你是記掛這個。”
“那就給我吧。”
“不會是這樣吧。你得帶些東西來讓我打發這個週末。星期天晚上,你得把那玩意兒交給我,我才能給你鑰匙。星期一你進城用這把鑰匙去取貨。我可不知道那是什麼貨,那就不關我的事了。”
驀然間,這菜臉夥計手裡捏著一把不大的傢伙對著他。“幹嘛不給我呢,先生?讓我省點時間和力氣,也好救你一命。”
埃蒂·迪恩是那種心如鐵石、行事幹脆的人:要麼幹,要麼不幹。亨利知道這一點;更重要的是,巴拉扎也知道。這就是為什麼派他來的緣故。他們大多數人都以為他已經沒治了,因為一沾海洛因他又得上癮。他明白這個,亨利明白這個,巴拉扎也明白。但只有他和亨利知道他本來就是要上癮的,哪怕再下決心洗心革面也沒用。巴拉扎不知道他的決心有多大。操他媽的巴拉扎。
“幹嘛不把你那玩意兒拿開,你這小髒貨?”埃蒂說。“還是想讓巴拉扎派個人過來,拿一把生鏽的小刀把你的眼珠子從腦袋上摳出來?”
菜臉夥計笑笑。那把槍像是變戲法似的一下消失了。瞧那手上,換了一隻小信封。他遞給埃蒂。“只是開個小玩笑,你知道。”
“既然這麼說,那就算了。”
“星期天晚上見。”
他向門邊走去。
“我想你最好還是等等。”
菜臉夥計轉過身,手臂抬了起來。“你以為我想走也走不了嗎?”
“我看你這樣走的話就成狗屎了,我明兒就打道回府。這麼著你就真是一泡屎了。”
菜臉夥計那張臉沉了下來。他坐到房間裡僅有的那把安樂椅上,這時埃蒂開啟信封抖出一撮褐色玩意兒。一看就是劣品。他瞥一眼菜臉夥計。
“我知道那玩意兒模樣不濟,看著像低檔貨,但這是溶解出來的,”菜臉夥計說。“沒錯兒。”
埃蒂從拍紙簿上撕下一張紙擱在桌上,倒出一點褐色粉末。用手指沾了少許抹到上顎裡。稍過一會兒,便吐進垃圾桶裡。
“你找死啊?就這玩意兒?你是活得不耐煩了?”
“要不要就這玩意兒。”菜臉夥計愈顯懊惱。
“我明天就退房走人,”埃蒂說。其實是嚇唬嚇唬人,但他覺得這個菜臉夥計沒法查證這一點。“我自己一手打理,就是為了提防萬一碰上像你這般操蛋的傢伙。成不成我可不在乎。說真的,既然如此倒讓我一身輕鬆。我不想為這活兒再耗神費力了。”
菜臉夥計坐在那兒琢磨事兒。埃蒂呢,則竭力集中注意力使自己別胡思亂想。他感到有些走神;感覺像是在滑來滑去,乒乒乓乓地撞來撞去,像脫了衣服在跳搖擺舞,抓著想抓的地方,噼噼啪啪地掰著關節弄出響聲。甚至還覺出自己的眼睛想要轉到桌上那堆褐色粉末上去,儘管他明白那是毒物。他這天早晨十點鐘注射過那玩意兒,可是從那時到這會兒已過去了十個鐘頭。如果他真像幻覺中那麼折騰起來,這局面就不一樣了。菜臉夥計不光掂量自己的事兒,他還在盯著埃蒂打主意,看看能否從他這兒套出點什麼。
“我也許能去查查哪兒出了紕漏。”他最後這樣說。
“那你幹嘛不去試試呢?”
本章未完,點選下一頁繼續。