第32部分(第2/4 頁)
果你不介意的話?”
本鬆了口氣,瓦西麗婭甚至沒有朝西方——也就是使館區走的意思,而是直接轉向東南方的城區。
此後五分多種時間裡,他們一句話也沒說。
“挽住我的胳膊,本,”瓦西麗婭柔聲要求說。他伸出手臂,但是感覺很僵,似乎被胸腹間的糾結肌肉緊緊拉著。
“你不想問什麼有關昨晚的問題嗎,本?”瓦西麗婭問他。
“怎麼會發生這樣的事,克里芙娜小姐?”他問。
“我想你現在可以放心叫我瓦西麗婭了,”她說,“會發生這件事是因為我喜歡你,本。也是因為我們喝醉了,因為我喜歡這種事。”
“那為什麼是我?為什麼不是伏爾泰或者其他人,其他更年長……”
“你擔心的是這個,你的年齡?本,在我的國家,比你還年輕的男人已經隨軍打仗了。我想你的國家也一樣。”兩人繼續向前走,穿過小巷,泰晤士河藍色的水面上無數波光衝他們眨著眼睛。“這不公平,對嗎?”瓦西麗婭嘆道,“你確實年輕,但和我的年齡差距也沒有你想象的那麼大。伏爾泰在性愛上是個相當老練的傢伙。有時這很吸引人,但這也讓他……嗯,敷衍潦草。你就不會這樣,本。”
“也不會很熟練。你是說和我做愛是因為我是個新手?”
“這樣看,親愛的。這種事你肯定要從別人身上學到,有時我又喜歡教。而且……”本感到身子她略微一僵,“這麼說吧,我很挑剔。我過去的男人運可相當差,本。”
“你的傷疤……”
“我不想談這個,”艾德麗安一下子顯得冷若冰霜。
“所以你認為我是無害的,”本喃喃說道。
“無害?不,沒有一個男人是無害的。溫柔、體貼,這有可能。如果我教會你如此做愛的方法——教會你如何去愛女人而不是傷害她們,這對我們男女雙方都有好處。等你找到自己的真愛……”她肯定是感到本在顫抖,所以停住了腳步。兩人已經走到河邊的大階地。泰晤士河在他們身下緩緩流淌,至少有上百艘小船在水面盪漾。
“不,不會是我,”她柔聲回答著本沒說出口的念頭,接著輕輕吻在他唇上。本知道自己的表情洩漏了心中的痛苦。他真想大聲哀求瓦西麗婭愛自己。
“你太把這件事當真了,”她說,“日後你回首往事時,就會記得這多可笑。”
“說真的,我確實有點擔心,”本努力擠出一絲笑容,“我怕到時候回憶的內容有點太少了。”
瓦西麗婭戲謔地捏了一下他的胳膊。“哦,如果你能採取更輕鬆隨意的態度,也許我們可以看看能做點什麼。但如果我發現我讓你不高興……”
“來吧,上階地走走,”她說。
兩人走上毗鄰艦隊河河口的階地。他們面對泰晤士河,左邊聳立著坦普爾大學的高牆尖塔,這所學院本身就是個小城市。右邊沿著曲折河道矗立著倫敦塔周邊的古老哨崗,那也是本第一次踏足倫敦的地方。階地是一片寬闊碼頭,長愈一英里,點綴著許多通向水面的階梯,可供舟船停泊。石砌階地上擠滿了人,有穿著華貴的富人在散步,也有漁夫和吉普賽人,乞丐和商販。只要吸一口氣,就能聞到遠方海洋的鹹味,午後陽光下的魚腥,菸草、餡餅、牡蠣,以及下水道泛出的臭氣。
兩人走向倫敦塔,本估計這次漫步是真正的漫無目的。
“你破解了牛頓的謎題,幹得可真漂亮。”
“那很簡單。即便我不說,你們也都能看出來。”
“這不是問題所在。你很有天份,本。你想過上大學深造嗎?”
本自嘲地扮了個鬼臉。“這是錢的問題,”他說,“我父親很希望我能上一所美洲大學,但我想這永遠也不可能。”
“你很少談在美洲的家人。”
本重重嘆了口氣。“我努力不去想他們。”
“他們就那麼糟糕嗎?”
“不,我非常愛他們。但我背叛了他們,拋棄了他們。”
“我想肯定有個很合理的原因。”
“這件事現在隨我評說;但事實是,當生命受到威脅時,我逃跑了。”
“它肯定要比你說得複雜。在那人威脅你的生命之前,在你哥哥被殺前,你就沒夢想過得到自由嗎?”
本沒有搭腔,瓦西麗婭便繼續說道:“我就是這樣。我生在一個女人只能做妻子和母親的國家。我總是想要更多——想看看這個世界,想學習新東西。但那是不可能的
本章未完,點選下一頁繼續。