第3部分(第2/4 頁)
進軍,恐怕我們無力阻擋。”
“那麼我的首相和軍事大臣,就沒有任何提議,可以推遲我們即將到來的失敗嗎。”
威勒羅爾垂眼望著桌子。“沒有,陛下,”他搖搖頭,低聲說道。
“好吧,”路易大聲說,“其他大臣有什麼建議?”
低語歸於死寂,最後外事大臣德?托爾西侯爵說出了眾人的心裡話。
“我們是否完全不考慮談判的可能呢?”
路易點點頭。“你們都知道,我已三次請求聯盟與我們和談,每次都被無情的回絕——即便我幾乎背叛我的孫子,放棄西班牙也一樣。那些人不想與法蘭西議和,他們想摧毀她。他們懼怕我們的力量,也懼怕我們對新科學的掌握。兩名科學院成員去年被暗殺了,你們知道嗎?出於這個原因,我部署了一個連隊的特殊部隊保護他們。現在我要把他們轉移到凡爾賽來,巴黎太危險了。”
“俄國的沙皇彼得怎麼樣,”內務大臣菲利勃問道,“他擊敗了瑞典和土耳其,讓自己的政權安枕無憂。我們是否可以將他引為同盟?”
“對於沙皇來說,袖手旁觀讓歐洲自己衰微,比選擇支援某一方更加有利。接受他的幫助,無異於引狼入室。我們的敵人至少是文明國家。如果和彼得結盟,我們用不了多久就會發現花園被跳舞的熊霸佔。更糟的是,我們必須加入他對抗土耳其的戰爭,而土耳其是我們抵禦維也納的最佳武器。”
威勒羅爾面色更苦。“而且為彼得工作的哲學家,數量僅次於我們。當格特弗裡德?馮?萊布尼茲 站到彼得軍旗之下,很多人便追隨而至。”
路易一揮手,讓所有人閉嘴。“我想概括一下今天談到的問題,而不是討論沙皇彼得。我們因為缺乏合適的武器,導致戰事節節敗退。你,威勒羅爾,剛說到我麾下擁有歐洲數量最多的哲人,但英格蘭每年都會製造出效力更高的大炮。這是怎麼回事?”
威勒羅爾正了正他的帽子。“陛下,英格蘭擁有牛頓和他的門徒。我們有更多哲人,這沒錯……”
“但是,”路易有意提高聲音,“我們也有一位牛頓的門徒。此人在一封信中說道,他不得不透過非正規渠道告訴我,他有為法國贏得勝利的方法。可你們都覺得我不該為此事分心?”他掃視過整個房間,“先生們,我是個外行,讀的東西也不多。但我是國王,國家的命運要由我來決斷。我要見見這位法迪奧?德?度利爾,明天就見,在假髮間。”
那群羽毛帽紛紛點動,就像和風吹過罌粟田。
法迪奧五十多歲,神情緊張,一副瘦小枯乾的樣子。他的鼻子統治著整個臉龐,彎得就像划艇上翹起的龍骨;鼻樑上藏著那對閃爍不定的淺棕色眼睛。他的雙唇不斷噘起,像是剛嘗過什麼很難吃的東西。路易看了他兩眼,就在一張扶手椅上坐好。
“讓我們直入主題吧,先生,”路易說道,“在你闡述你送給我的那封大膽來信之前,我只想問一兩個問題。”
“好的,陛下,”德?度利爾的聲音雖說有點高,但出人意料的好聽。法迪奧完全被國王的氣勢震住了,一時間手足無措,也不知道該說些什麼。這很好,路易想道。
“聽你的口音,我猜你是瑞士人?”
“沒錯,陛下。”
“你是艾薩克?牛頓的學生?”
“學生,也是密友,陛下。我帶了和他的往來書信證明這一點。”
“我只想知道,你為何不再是他的密友了?”
“我們……”法迪奧深吸一口氣,路易感覺他在顫抖,“鬧翻了。牛頓爵士不是個好相處的人,他常會傷害到自己的朋友們。”
“傷害他們?”
“是的,陛下。他是個相當尖刻的人,而且一旦你失去了他的友情,就永遠也找回來。”
“我明白了。所以牛頓將你逐出。”
“跟學術能力完全沒有關係,陛下。他的信件可以很清楚的表明,他非常欣賞我作為數學家的能力。”
“德?度利爾先生,不要妄圖猜度我的想法。”
“請原諒,陛下。”
“你和他的矛盾,足以讓你背叛他嗎?你來此,是為了提供某種足以對抗他的奧法武器吧?”
豆大的汗珠出現在法迪奧的額頭,他回答道:“陛下,英格蘭會怎樣我毫不關心。但說到艾薩克?牛頓爵士,我只求復仇。我將向你詳細說明的這種武器,可以同時滿足您與我的目的。法蘭西對英格蘭的勝利,也會替我告訴牛頓,他摒棄我的決定有
本章未完,點選下一頁繼續。