第15部分(第4/4 頁)
“我們都認為,要是讓那些牧師干涉我們能印什麼不能印什麼,那就完蛋了,”詹姆斯說。
“切中要害,”本說,“如果我也算報人的一員,肯定站在你這一邊。”
“很好,因為如果我被捕了,你必須繼續把報印下去。”
“被捕?”本說著一把抓住印刷機的框子。
“有這種可能,”詹姆斯說,“有人曾用這個來要挾我,但我想不出他們能拿出什麼罪名,可以把我長期拘禁。”
“那他們不會把我也逮起來嗎?”
“這就是當學徒的好處了,本傑明。”詹姆斯拍著本的後背,快活地說,“他們不能因為我讓你做的事逮捕你。”
“啊哈!”本揚起眉毛。
“啊哈,”詹姆斯重複道,“老天啊,本,以上帝的名……這他媽是什麼東西?”詹姆斯這才注意到本的新儀器。
它很像一盞牛眼提燈,但兩側長著蝴蝶翅膀一樣的鐵絲網,前面本該裝燈罩的地方,探出了三十根削尖的小石墨棒。後面還有個木把手。
“跟我聽說過的那些新型手槍是一路貨嗎?”
“有點像,”本說。
“我再問一次,”詹姆斯說,“這是什麼?”
“只是一個試驗,”本說,“等我看看它能不能用再跟你解釋。”
詹姆斯歪著腦袋,考慮要不要從弟弟嘴裡逼出一個解釋。但他最終聳聳肩,走到印刷機前,用一塊油漬麻花的抹布開始擦拭機器。“我們今晚會收到什麼?”他問。
“亨利爵士的《加爾各答見聞》,”本說。
“很好,很好,”詹姆斯說,“他的東西總是很有意思。順便看看你能不能找到佛羅里達戰事的訊息。現在所有人都惦記著南方的戰爭。”
“你覺得法國人會贏嗎?”本試圖掩蓋住緊張地口吻。
詹姆斯聳聳肩。“十幾年前人們就預言說法蘭西帝國要讓位了,但他們總能讓我們大吃一驚。你怎麼看,本?這場戰爭中,科學的地位似乎比人重要。”
“法國是最先把科學運用到戰爭中來的,但現在他們落後了。”本答道,“馬爾伯勒的新炮把法國要塞轟得支離破碎,而且沒有解藥。”除非,他難受地想,我給他們提供了一個藥方。他想的越多,就越覺得F先生是法國人。約翰說那公式是做什麼的來著?很可能是要讓飛行中的兩枚炮彈撞在一起?本在腦海中勾畫出一副圖象,每一發飛出去炮彈都會在空中對撞抵消。它會完全改變這場戰爭。它會讓法國人重新統治戰場。
“本?”詹姆斯問道,“你又掛出那幅若有所思的傻樣子了。這就是你現在研究的東西嗎?給英國人的新武器?”
本看著桌子上的古怪裝置。詹姆斯是拿他開心嗎?但他似乎很嚴肅。
“是的,”本很高興這不完全是個謊言,“嗯,主要是防禦性的。”
詹�
本章未完,點選下一頁繼續。