會員書架
首頁 > 女生小說 > 莫斯科的浪漫故事 > 第122章 隔閡與誤解

第122章 隔閡與誤解(第1/1 頁)

目錄
最新女生小說小說: 侯門嬌寵:重生農家小辣妃搬空極品爺奶家,團寵妹妹殺瘋了他一個符修渡劫失敗之後成了劍修軍師王妃九千歲不死魔女可以接受愛嗎?女主穿書後惡毒女配覺醒了(完)貴妃她又嬌又媚滿城都是我馬甲最強戰神歸來王爺的小妾總想幹掉我娘子座上聊開局揭皇榜,我爹竟是朱元璋大齡傻女:農家姑娘不愁嫁小嬌包撒嬌:皇兄輕點撩皇后葬身火海,瘋批暴君一夜白頭黑沉香雁南歸正妻獵狼記(BG,性暴力預警)

明天,我們要去看歌劇《圖蘭朵》。

我問安德烈,你喜歡這個歌劇什麼呢?安德烈說歌劇當然是裡面的歌了。

是呀,即使不習慣聽歌劇的人,也應該知道那首讓人震撼的《今夜無人入睡》。

我在想的是為什麼他們要寫《圖蘭朵》這樣一箇中國公主的愛情故事?

說實話,義大利著名作曲家賈科莫·普契尼他想象的遙遠的中國的故事,好像和我一箇中國人心目中的相差太遠了。我都懷疑普契尼到過中國沒有?

圖蘭朵的美貌和她的心性一樣危險而使人迷惑。這也都是西方對東方女性類似“龍女”的臆想。

中國故事不會去想象韃靼王子愛上圖蘭朵是件美好的事物。他們不瞭解中國人有紅顏禍水一詞。迷戀美貌的都是亡國之君的軟肋,韃靼王子那種不顧一切的行為是會被看成不負責任的輕率之舉,是不會受到稱讚的。

記得有一位學者這樣解讀,東西方對江山美人態度的不同:中國人認為《不愛江山愛美人》是愚蠢可笑的做法,而《特洛伊》的英雄們卻認為,除了海倫的美貌還有什麼值得去征戰十年呢?

如此相反的價值選擇,也確實不易相互理解!

義大利人是不是認為只有愛情是人性的救贖呢?

可是在中國人的心目中,愛情的分量到底有多重呢?

和西方人的愛情至上相比,我們也許覺得愛情和親情有時更加難分伯仲。

最起碼,在中國的傳統故事裡還沒有一個為了愛情而赴湯蹈火的男人形象吧?

在中國似乎也從來不宣揚這個。

我還真不知道哪個中國王子拯救過公主。倒是有祝英臺,七仙女,白娘娘那些為了愛情而獻身的女性形象。和《天鵝湖》等西方愛情神話情節不同,中國故事裡的做出犧牲的往往是女性。

是我們的教育讓中國男人追求愛情有所顧慮了。還是我們的文化心理生就如此?我不得而知。

可能是文化的差異。

有些西方人覺得東方人連愛情也可以輕慢,所以覺得東方人冷血。圖蘭朵的東方身份似乎就是作者想強調她冷酷的一面。

而東方人認為西方人有些家庭觀念淡薄,親情關係疏遠。沒有責任心,甚至無情無義,自私又任性。

在沒有統一標準的情況下,還真的很難把認識統一到一起。

就像當初我和安德烈在性關係上的分歧一樣。安德烈覺得他在維護自己的權益,他認為他有享受性愛的權利。我覺得我是遵守我的原則,我們都覺得自己才是真理的維護者。這個還真是很難辦的一件事!

就算兩個同一族群的人都難免價值觀相同呢。

比如我和小星和楊偉,苗苗之間的價值觀肯定是有區別的。

就像同一個安德烈在我和西蒙娜眼裡不同一樣,也許在金麗,李白玲,苗苗,秋思眼裡的安德烈又是另外一個樣子。

目錄
反派,你一個戀愛腦怎麼當反派?傲世帝妃繫結娛樂頭條,成就頂流女星調教諸天萬界重生就要讓愛更幸福鋼鐵大俠
返回頂部