第17部分(第4/4 頁)
家伯爵先生穿著睡袍掃雪的樣子真性感。”
沃克一怔,偏頭看到了在陽臺上搬花盆的格林。他低彎著腰,寬大的袖子一邊垮下來一邊挽上去,造型有些滑稽。對襟的領口大敞著,一眼就可以將潔白的胸膛和發紅的乳頭看得清清楚楚,那色澤幾乎和地上的雪色融成一片來。沃克眨巴眨巴眼睛,看得眼睛發直,“他居然願意親自幹活?”
伊莉斯笑,“你別說,他這個樣子挺好看的。”
沃克走過去替格林挽起垮下來的袖子,“甜心,剩下的交給瑪麗安吧,嘖嘖,手都凍紅了,趕緊進來,等一下就要感冒了。”
格林把花盆搬到一起整理好,將散落的黃葉、積雪和花泥鏟成堆,“已經好了。”
他凍得通紅的鼻子顫了顫,突然打了一個大噴嚏。沃克一驚,隨即爆出爽朗地笑聲來,“哈哈哈哈哈,快快快,上去穿衣服。瑪麗安!茶!熱茶!伯爵先生打噴嚏了!”
老婦人驚慌地端著茶快步走來,“來了。我就說了讓我來,他怎麼也不肯聽。您這樣嬌貴的身體怎麼能在外面勞動呢?”
格林怨氣很大,“為什麼不能呢?每年在佛羅里達我都是這樣和姐姐一起掃雪的啊。”
沃克說,“行了行了,知道你勤勞,把茶喝了去洗個熱水澡。”
格林洗了個澡,下來吃早飯正看到伊莉斯和沃克在餐桌前親吻。
伊莉斯沾著桃紅色樹莓醬的舌尖正好離開沃克的唇,使男人的唇角變得油亮鮮豔。格林有些尷尬,不禁做了一個吞嚥動作,正要收回腳步去,卻撞上瑪麗安把烤好的麵包拿來,“您不吃一些嗎?”
沃克這才發現他站在身後。他下意識覺得格林不喜歡伊莉斯,更不喜歡看到他和伊莉斯鬼混,於是清了清嗓門,站起來,“額……我們吃得差不多了,還要趕著出門。Schwraz*出了新的產品正在促銷。伊莉斯打算去給她的侄子們挑點聖誕禮物。我今天就不回來吃飯了。”
伊莉斯挽著他的手。格林微微垂著眼睛,他挪開了身體,讓兩個人從餐廳的拱門出去。沃克避開了他的眼神,如一陣輕風一樣掠過去了。
(FAO Schwarz:紐約最古老的玩具店,前身是1870成立的TOY BARRAR。)
格林在拱門口站了一會兒,直到他感覺渾身都僵硬地疼,才緩緩邁開步子來走到餐桌前吃東西。他的手碰到麵包的時候感到些微的刺疼,才發覺是掃帚上分叉的蘆葦弄破了皮,他走到水池邊上衝洗傷口,細小的血珠滾出來,和著水一下子沖走了,流進了黑沉沉的下水道。
聖誕節前的日子依然忙碌。格林為了商會
本章未完,點選下一頁繼續。