第40部分(第4/5 頁)
塊了,即使折中成七塊,也是六萬塊洋鈿哪!齊伯,你這講講,他伍挺舉的面子能值介許多?”
“依老爺之見,挺舉的面子能值幾鈿?”齊伯沉定地問道。
俊逸這也覺得把話說過頭了,沒再吱聲。
“面子,也叫尊嚴。”齊伯語重心長道,“人活一張臉,樹活一層皮。人有人的尊嚴,樹有樹的尊嚴,大米有大米的尊嚴,生意有生意的尊嚴。”
“這個我懂,”俊逸半是咕噥,“可……可他做的事體也太離譜了,不合生意之道!”
“俊逸呀,”齊伯改變稱呼,直呼他的名字,“我這問你,什麼是離譜?什麼是生意之道?就說這大米吧,一個月前,市面上零售是六塊,收價是五塊。後來呢,先是被人壓作三塊八,眨眼之間又被哄抬到八塊,還是批售!”聲音出人意料地激動起來,字字如錘,“俊逸呀,這才是離譜,這才不合生意之道啊!”
齊伯從未用過這般語氣與他說話。
俊逸震驚了,大張著口,一句話也說不出來。
“老爺,”齊伯放緩語氣,恢復稱呼,“你不要以為我是偏袒挺舉,是這孩子太懂事體,太有心胸了。尤其是這次,從頭至尾,挺舉全都做得對呀。他維護的不只是他自己的尊嚴,也是生意的尊嚴,大米的尊嚴,還有老爺您的尊嚴!老爺,無論何時,做人,做生意,都要適可而止,貪心不可起啊!”
俊逸一臉熱燙,不無羞慚地勾下頭去。
糧船裝訖,麥基親自押送,俊逸、挺舉等人全到十六浦碼頭送行。
就在麥基上船時,挺舉從袋中掏出一張紙頭,遞給裡查得:“船上我多裝十石米,是我個人的,拜託送達這個地址。”
裡查得掃一眼,遞給麥基:“It’sCarri’sGarden!(是嘉麗的天使花園!)”
麥基端詳紙頭,驚訝道:“Mr。Wu,doyouknowCarriMac?”
裡查得譯道:“伍先生,你認識麥嘉麗嗎?”
挺舉點頭。
“Oh,dear,”麥基不無驚喜地盯住挺舉,“AreyoutheonewhohelpstocareaboutCarri’sAngelGardenhere?”
裡查得譯道:“你是幫助照看嘉麗天使花園的那個人嗎?”
挺舉點頭。
“Yea,yea,Isee。”麥基恍然有悟,不勝感慨,“Mr。Wu,youareindeedagenius。(嗯,我明白了。伍先生,你真是個天才。)”
麥基與裡查得別過眾人,登上舷梯,走進專為他們配置的舒適船艙裡。
安頓已畢,裡查得連連搖頭:“Heisnotagenius。Heisafool。ImeanMr。Wu。(真是傻瓜,我指伍先生。)”
顯然,裡查得仍在想著伍挺舉。
麥基看向他:“Whydoyousayso?(你為何這麼說?)”
“Whatdoyouthinkifhehadknownthatwewouldsellallthericeforover15yuanadaninIndia。Ifithadbeenforme,Iwouldhavechargedatleastfor8yuanadan。(如果他曉得我們能在印度市場上把這些大米賣出十五塊一石,會是什麼感覺。如果是我,至少會要八塊一石。)”
“No,no,no,”麥基連連搖頭,“Not15yuan,only13。(不是十五塊,是十三塊。)”
“Why?”裡查得驚愕道,“Hecan’tknowallthis。(為什麼?他不可能知道這些的。)”
“ForMr。Wu。Ipromisedhimandit’swritteninthecontract。Forthisbattle,hewon。(為伍先生。我承諾他,並將之寫進合同裡了。這場決戰,他是贏家。)”
“Hewonwhat?”(他贏什麼了?)裡查得不解地問。
“Hishonor。”麥基鄭重應道,“Irespecthimnow。HeisatrulysmartChinese,amanofgenius。HelearnttheIndianfaminefromCarri,madeoutareallygeniusriceplanbyon
本章未完,點選下一頁繼續。