第64部分(第4/4 頁)
那杯子的碎片,其中一片被他握在了手中。他掙扎著,猶豫著。還有憂鬱……
戒掉壞習慣並不是那麼容易的,當然,比起可卡因我寧願他選擇割腕自殘。⑤
“Devil’s Trill 這才是你的最愛。⑥”我開啟了音樂。
作者有話要說: ①“我們內心的魔鬼將這個世界變成了地獄。”——奧斯卡·王爾德
“擺脫誘惑的唯一方法就是向他屈服。”——奧斯卡·王爾德
“我想要對你說出我要說的最深的話語,我不敢,我怕你嘲笑。”——泰戈爾《園丁集》
“有時我覺得我的血奔流如注,像一口泉以哭泣的節奏噴出。”——夏爾·波德萊爾《血泉》
注:第一句話是趙博陽提出的,場景是兩個人週末宅在書房裡,各說各話,卻實則也在回答對方。趙的立場並不明確,純潔卻陰暗,誠懇卻虛偽。
尹斻最喜歡的詩人是法國詩人夏爾·波德萊爾。而趙博陽則喜愛奧斯卡·王爾德的作品。
【以上,就是對這兩個角色的基本設定】
②部分內容節選自《法醫學概論》(第四版)(第三章:法醫學分支學科)。
③《In Flanders Fields》(在佛蘭德斯戰場)。是第一次世界大戰期間最重要的詩作之一。這首法文迴旋詩體的英文詩是加拿大軍醫約翰·麥克雷中校(John McCrae )所作,他目睹年僅22歲的戰友亞歷克西斯·赫爾默(Alexis Helmer)中尉之死後,於1915年5月3日創作了這首詩。1915年12月,這首詩發表在英國倫敦的雙週刊Punch上。因為這首詩,佛蘭德斯戰場盛開的佛蘭德斯紅罌粟成為全球國殤紀念日佩花。
④夏爾·波德萊爾《自懲者》。
(“一切惡人都是自懲者。”)
⑤soulmate即趙與尹的關係,無論尹是否是人類,趙都將是他的最愛(的靈魂)。比起夏軍的沉淪和無能為力,趙在和尹的關係上更顯主導地位,即使力量上
本章未完,點選下一頁繼續。