第33部分(第2/4 頁)
稱之為
德拉 拉 納 指 出:由 於 詩 人 “
“天國”,從而“表明人識別至善所必需的美德和幸福的高度”。別的 評論家也是這樣理解的,例如雅科波
認為人 生可以有三種 狀況 ,即惡人 的生活 ,悔 罪的生活和善 人的生 活, 便把他的書分為三部, 即《地獄篇》、 《煉獄篇》和《天國篇》。 ” 世紀末 ,為《神曲》註釋的弗朗切斯科
達
布蒂提供了另
一個確鑿的證據。他用自己的語言表達了但丁信中的意思:“從文學 角度來說,這部詩的主題是已經脫離軀殼的靈魂,從道德角度來說, 是人自取的獎賞或懲罰。 ” 雨果 在那首名 為《陰影 巨嘴的 啟示》的 哲理詩中 指出 :在 地獄 裡,以亞伯的形象出現在該隱面前的幽靈,正是尼祿認作阿格里皮娜 的幽靈
。
①阿 格里皮 娜 ( ,羅馬暴君尼祿的生母,出於野心,三婚嫁給自己的叔父克勞 狄皇帝 ,誘使他認尼祿為養子 ,然後毒死了克勞狄 ,由尼祿繼位。但尼祿厭煩阿格里皮娜幹 預朝政,派人暗殺了她。
冷酷無情的罪名遠比陳舊過時的罪名嚴重。尼采在《偶像的黃
昏 》
中有欠考慮地諷刺但丁是 “在墳墓堆裡寫詩的鬣狗”顯 。
而易見,這種說法尖刻有餘,機智不足;以極不尊重和偏激的態度作 出判斷,掀起軒然大波。找一找那種判斷的緣由是最好的反駁方式。 另一個屬於技術範疇的緣由能解釋但丁為什麼被指責為冷漠無 情。主張上帝即宇宙、上帝存在於他的每一個創造物之中、並且是那 些創造物的結局的泛神論觀點,如果運用於現實生活,也許是異端邪 說和謬誤,但運用於詩人及其作品,卻是無可非議的。詩人是人們臆 造的世界中的每一個人,每一個瞬息,每一個細節。他的並非最艱難 的任務之一是隱藏或者掩飾那種無所不在性。以但丁的情況而言,這 一問題對他更為艱難,因為他的詩的性質要求他必須作出天國或地獄 的判定,同時又不能讓讀者知道作出判定的權力最終在他自己手裡。 為了達到這個目的,他把自己也列為《神曲》中的人物,儘可能使他 的反應不符合,或者只是偶爾符合神的決定(例如菲利波 或猶大的情況) 。
王永年譯
阿爾真蒂
第四歌裡高貴的城堡
世紀初或
世紀末,英語中開始出現一些源自撒克遜語或者 、不可思議的( ,用來定義一些引起模糊的恐懼感的
蘇格蘭語的性質形容詞:陰森可怕的(
、令人毛骨悚然的(
地點或事物 。這些形容詞同景色的 一個浪漫主義概念相 應 。德語的 (陰森森的)一詞是十分貼切的翻譯;在西班牙語裡,最 貼切的詞也許是 的《瓦提克》 ( 陰 險 的 )我 考 慮 到 。 (不可思 貝克福德
議性)一詞的特點,曾在一篇文章裡寫道:“我們在威廉
一書最後部分看到的火之城堡,是文學中第一
個真正可怕的地獄。在文學作品所描寫的最著名的地獄中間,《神曲》 的痛苦的王國並不是可怕的地方;而是發生可怕事情的地點。區別顯 而易見 。 ”
斯蒂文森談到他兒時常夢見自己遭到一個褐色的可怕物體的追逐 (《說夢》) ; 切斯特頓認為世界西端可能有一株似樹非樹的東西, 世界 東端有一座建築式樣荒誕不經的塔(《名叫星期四的人》,第六章)。 愛倫
坡在《瓶中發現的手稿》裡提到南方有海,航行海上的船舶體
積會像水手的身體那樣長大;梅爾維爾在《白鯨》裡用不少篇幅說明 白鯨的顏色白得可怕……我舉了大量例子,但也許只要指出但丁的地 獄讚揚了監牢的概念①,貝克福德的地獄讚揚了隧道似的夢魘這兩個
①維吉爾提到地獄時說它是一座伸手不見五指的監牢 (《煉獄篇》,第二十一歌第一百 零三 行) ; 《地 獄篇》 , 第十 歌第 五十 八至五 十九 行) 。 原注
例子就夠了。 幾天前的一個夜晚,我在憲法廣場地鐵站的月臺上突然想到一個 情景,可以十分確切地說明《神曲》開頭那種不可思議性,那種闃靜 的恐怖感。查閱原書後,證實了那個遲到的回憶是確切的。我說的是 《地獄篇》第四歌, 全書中最膾炙人口 的篇章之一。 到了
本章未完,點選下一頁繼續。