第35部分(第1/4 頁)
人知曉;時而在臆 造的事物中到處展現。你自得其樂,作了精彩的演出,既是節目,又是觀眾。” 原注
苦。叔本華指出,我們的所聞所見可能在夢中使我們感到驚異,雖然 說到頭它的根子仍在我們身上;同樣地,但丁憐憫他自己在夢中看到 或者虛構的事物。還可以說,弗朗切斯卡只是詩人的反映,作為地獄 遊客的但丁本人也是如此。然而,我覺得這個猜測是站不住腳的,因 為認為書夢同根是一回事,在書中容忍夢中的不連貫性和不負責任又 是一回事。 第三種猜測和第一種一樣,也是技術性的。但丁在寫作《神曲》 的過程中不得不預測上帝的不可探知的決定。除了自己可能犯錯誤的 智力以外,沒有其他啟示,他便果斷地對最後審判的某些意見進行猜 測。即使作為文學虛構,他判決了教皇切萊斯蒂諾五世,拯救了維護 永恆迴歸的星占學說的布拉邦特的西熱。 為了掩飾那一行動,他在地獄裡把公正界定給上帝,把理解和憐 憫留給自己。他喪失了弗朗切斯卡,為之哀悼。克羅齊說:“作為神 學家、信徒和講倫理道德的人,道德譴責了罪人,但從情感上來說, 他既不譴責,也不寬恕。 (《 但 丁 的 詩 歌 》 , 七 十 八 頁 ) ” 第 第四種猜測不很具體。為了便於理解,首先要進行一些探討。我 們不妨考慮兩個命題:其一,兇手應判處死刑;其二,羅季翁 拉斯 科爾尼科夫應判處死刑。毫無疑問,兩個命題並非同義。不可思議的 是,原因不在於兇手是具體的人,而拉斯科爾尼科夫是抽象的或者幻 想中的,情況恰恰相反。兇手的概念僅僅是一種概括;對於看過《罪 與罰》 這部小說的 人來說 ,拉斯科爾尼 科夫是個 真正的人 。嚴格說 來,現實生活中沒有兇手;只有笨拙的語言把他們歸納為那個不明確 的群體中的個人。(其實那就是羅斯切林和吉列爾莫
奧卡姆的唯名
論學說。)換句話說,看過陀思妥耶夫斯基的小說的人從某種意義上 說就是拉斯科爾尼科夫,並且知道他的“罪行”不是無約束的,因為
①安德魯 樣地 ,當阿隆索
蘭說,大仲馬讓他筆下的三個火槍手之一波爾託斯死去時竟失聲痛哭。同 吉哈諾死時 ,我們也感到了塞萬提斯的激動 :“他就這樣在親友的悲泣和
原注
淚水中靈魂飛昇了,我是說,他死了。”
一張不可避免的情況的網預先決定了罪行,強加在他身上。殺人的人 不是兇手,偷盜的人不是賊,撒謊的人不是騙子;被判罪的人知道這 一點(更確切地說,感到這一點);總之,公正的懲罰是沒有的。應 該判處死刑的是法律臆造的“兇手”,而不是那個由他過去的歷史以
及
哦,拉普拉斯侯爵!
或許有宇宙史決定的殺了人的倒黴
鬼。斯塔爾夫人用一句名言概括了這些論據:理解一切就是寬恕 一切
。
但丁以微妙的憐憫心情談到弗朗切斯卡的人們都覺得不可避免的 罪孽。作為詩人的但丁肯定有此同感,儘管作為神學家的但丁在《煉 獄篇》(第十六歌第七十行)裡推斷說,如果我們的行為受星象的影 響,那麼意志就形同虛設,褒善懲惡也就不公正了。 但丁理解而不寬恕;這就是無法解決的矛盾。我認為他的解決方 法超越了邏輯範疇。他認為(不是認識)人們的行為有必然性,人們 行為招致的永恆性,無論是福是禍,也是必然的。斯賓諾莎派和斯多 葛派也宣揚道德法則。更不必提加爾文了,他的“上帝的裁決是絕對
的 ” 哪 些 人 下地獄,哪些人登天國是命中註定的。我在薩爾的論 ,
《古蘭經》的序言裡看到,有一個伊斯蘭教派也贊成那個意見。 可以看到,第四種猜測並沒有破解問題。它只是有力地提出了問 題。其餘的猜測是合乎邏輯的;這個雖不合邏輯,但我認為絕對是符 合事實的。
王永年譯
① 拉普 拉 斯侯 爵 星雲假說。 ② 原文 為 法文 。
,法國天文學家、數學家,和康德同時提出宇宙起源的
③參看《論君主制度》, 第一章第十四節; 《煉獄篇》, 第十八歌第七十三行; 《天國篇》, 第五歌第十九行。更具說服力的是三十一歌的名句: 國篇 》, 第八 十五 行) 。 原注 (《天
但丁和有幻覺的盎格魯 撒克遜人
但丁在《天國篇》第十歌裡說,當他登