第29部分(第1/4 頁)
和寶劍的亞歷山大,我們待會兒再說,但是
既然我們已經提到了亞歷山大的名字,我想還是給你們講一個傳說, 我肯定,你們會感興趣。 亞歷山大並不是三十三歲死在巴比倫。他離開軍隊後,便遊蕩在 荒原與叢林之間,後來他看到一處亮光。這亮光是一堆篝火。 黃臉膛、丹鳳眼的武士們圍著他。他們不認識他,但收留了他。 因為他基本上是一個士兵,他參加了他全然不知地理方位的戰鬥。他 是戰士,不在乎什麼道理,他準備好陣亡。好多年過去了,他忘卻了 許許多多的事情。有一天,軍隊發餉了,在發放的錢幣中有一枚使他 不安起來。他把錢幣放在手掌裡,說:“你老啦;這個可是我作為馬 其頓的亞歷山大時,為慶賀阿貝拉大捷而下令鑄造的獎章呀。”這時, 他回憶起了過去的往事,並重新做起韃靼人,或中國人或隨便什麼人 的僱傭軍。 這一段值得記憶的創造是屬於英國詩人格雷夫斯①的。曾經預言 亞歷山大要統治東方和西方。在伊斯蘭國家中,人們還以雙角亞歷山 大的名字紀念他,因為他擁有東方和西方兩隻角。 咱們再來看一個關於東方和西方漫長對話的例子,這種對話常常 是悲劇性的。我們想一想年輕的維吉爾,手撫摸著來自遙遠國度的印 花絲綢的情形吧。那是中國人的國家,他只知道這個國家十分遙遠平 和,人口眾多,囊括了東方最邊遠的地方。維吉爾在《農事詩》中將 回憶這些絲綢,這種無縫的絲綢,上面印著他熟悉的廟宇、皇帝、江 河、橋樑和湖泊的圖案。 另一個反映東方的敘述就是令人讚歎的大普林尼《自然史》中的 描述。那裡談到中國人 ,提到巴克特利亞那 、波斯,談到印度,談 說不定
到珀洛王 。有一首尤維納利斯的詩,我是四十多年前讀的
格雷夫斯 著有《克勞狄一世》及續編。
,詩人和小說家,生於倫敦,後任埃及開羅大學英語教授,
② 巴克特利亞那,古時阿富汗北部地區。 ③ 珀洛王,古印度王,亞歷山大的死敵。
我還記得。為了描述一個遙遠的地方,尤維納利斯這樣說:在曙光和
恆河的那邊 。這四個字裡就有我們的東方。誰也不知道尤維納利斯
當時是否感受到我們所感受到的東西。我想是的。東方對於西方人來 說總會引起遐想。 我們繼續回顧歷史,會來到一個奇怪禮物的身邊。也許這從來沒 有發生過,也是一個傳說。哈倫 ,東正教大神甫,給他的同事查理 大帝一頭大象。這頭大象是個魔鬼。請注意,魔鬼一詞並不意味著什
麼可怖的意思。洛佩
德
維加就曾被塞萬提斯稱作“大自然的魔
鬼”。這頭大象對那些法國人和日耳曼王查理大帝來說,應該是很奇 怪的東西(設想查理大帝沒有能夠閱讀《羅蘭之歌》,因為他講某種 日耳曼方言, 未免有些惆悵) 。 給他送一頭大象,而 (大象)一詞讓我們想起羅蘭吹響
意思
的情形。象牙號角就叫這個名字。恰恰是因為它來源於象牙。 既然我們在談論詞源學,那我們就回憶一下西班牙語中的 就是阿拉伯語中的“大象”,與象牙同源。在東方的象棋中,我看到 一頭大象與一個城堡和一個人在一起。這個棋子不是由城堡而聯想到 的車,而是象。 在十字軍東征中,戰士們回來時帶回許多故事,比如他們帶回了 獅子的故事。我們有一個著名的十字軍士兵的故事,名字叫《獅心查 理》。進入紋章學的獅子是東方的動物。這個名單不會沒完沒了,但 是我們要回顧一下馬可 波羅,他的書是東方的寫照(在很長時間裡
波羅
是最大的揭示),這本書是威尼斯人被熱那亞人戰敗後,馬可 烈,這個人物後來在柯爾律治的某首詩中也出現。
口述給他同監獄戰友的。那裡有東方的歷史。那裡恰恰談到了忽必 世紀,在亞歷山大,雙角亞歷山大之城,彙集了一系列傳說。
①原文為拉丁文。
② 指 哈 倫 賴世德
,阿拉伯帝國阿拔斯王朝的第五代哈里發 ,提倡藝術,熱
衷於發動對拜占庭的戰爭,後世主要透過《一千零一夜》瞭解其事蹟。
據認為,這些傳說有一個古怪的經歷,開始時是在印度流傳的,然後 傳到波斯,後來傳到小亞細亞,最後寫成了阿拉伯文字,在開羅成 書。 這就是《一千零一夜之書》。 我想再談一談書名。這是世界上最美的書名之一,我想可以同