會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 博爾赫斯談藝錄 > 第1部分

第1部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: CSGO:有框你不打?網遊之我有天神賜福王者:執掌AG,我是抽卡冠軍!你說得對,但不如化身反派頭子武俠遊戲你拿槍?開局點滿頭球天賦,世界盃C羅給我助攻神話三國之至尊帝皇天賦強到爆綠茵傳奇虛空拼圖業餘裡踢出來的國足超級後衛畫渣又怎樣?我靠神筆一路躺贏開局選擇亡靈:我有ss級天賦DNF:求你別搞事,我們真服了穿越火影之修真者的逆襲你們的修仙太低端了聯盟:哇!這選手名場面簡直炸裂融練萬物,我在泰拉瑞亞中殺瘋了偵探再就業,從好友失蹤開始主神詐騙?我可是正經遊戲官方

… 手機訪問 m。

………

¤╭⌒╮ ╭⌒╮歡迎光臨

╱◥██◣ ╭╭ ⌒

︱田︱田田| ╰……

╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬版 權 歸 原 作 者

整理

附:【】內容版權歸作者所有!

《博爾赫斯談藝錄(出書版)》作者:'阿根廷'豪爾赫·路 易斯·博爾赫斯/譯者:王永年,徐鶴林

內容簡介

需要稍作說明的是,這些筆觸雋永、富於哲趣的文章並不只是玄思匡辯的結果,也包含直接來自生活的印象——郊外燈火,市井打鬥,匕首和六絃琴,喧囂而憂傷的探戈。當過二十年文學教授,又做過十八年阿根廷國家圖書館館長的博爾赫斯,雖說一生都生活在書籍和文學作品之中,卻不是那種只想躲在書齋裡的學究式的人物。他討論創作藝術似乎也跟創作本身一樣,同樣是從苦難和喟嘆之中尋覓世人的精神蹤跡。所以,這些智性文章寫得極具感性,譬如關於夢魘,關於隱喻,關於時間,關於但丁《神曲》的修辭意圖,關於偵探小說的敘事法則,等等……諸如此類的詭譎之辯,讓他一說都沒有什麼讓人發怵的地方了。用乾乾淨淨直白的語言去解決思辯問題,實在是這世上少有的一項本事。他在一篇介紹莎劇的序言中寫道,“我讀過許多關於《麥克白》的文章,也忘了不少。”(威廉·莎士比亞《麥克白》)直言“忘了不少”顯出一種優雅的自負,是不想搭理那些直冒酸氣的專家學者,一句話打發了一大堆麻煩。

博爾赫斯談藝錄

馬車上的銘文

讀者心目中務必要有一輛馬車的模樣。讀者儘可以往大里去想, 後輪比前輪高,蓄勢待發。車伕是土生白人,像他駕駛的木料和鐵材 製造的車子那般結實,他漫不經心地吹著口哨,或者用溫柔得幾乎荒 唐的聲音指揮三匹拉車的馬:後面兩匹賣力氣,前面一匹套著鐵鏈打 頭開路(對於喜歡用比喻的人,好比破浪前進的船頭)。載重或不載 重,區別不大,只不過空車行駛時不那麼帶勁,車伕顯得更傲慢,仿 佛仍保持著匈奴王阿蒂拉的戰車特有的軍事含義。行駛的街道可能是 鵝山街、智利街、帕特里西奧斯街、裡韋拉街或者巴倫廷 戈麥斯 街,但最好還是拉斯埃拉斯街,因為那裡的車輛林林總總,各式俱 全。緩慢的馬車在那裡總是落後一段距離,但滯後卻成了它的勝利, 似乎別人的迅疾是奴隸的驚慌緊迫,而它的遲延則是完全掌握了時 間,甚至掌握了永恆。(暫時的掌握是土生白人惟一的無限資本。我 們可以把遲延提升為靜止不動:即空間的掌握。)馬車經久不衰,車 幫上有一行銘文。郊區的古典主義要求如此,儘管加在馬車的堅實、 形狀、用途、高度和現實的表面現象上的漠然的標識,證實了歐洲講 演人對我們的喋喋不休的指責,我不能隱瞞,因為那是這篇文字的論 據。長久以來,我一直在收集馬車上的文字:馬車上的銘文體現了漫 步街頭的收穫,比起如今越來越少的收藏實物更有詩意。 我無意把那些拼湊起來的東西一古腦兒倒在桌面上,只想顯示其 中幾個。選擇標準從修辭學角度考慮。眾所周知,那門有條理的學科 包括詞語的全部效用,直到謎語、俏皮話、離合詩、拆開重組的格

言、迴文詩、立體迴文詩,以及符號的微不足道或者平凡的效用。最 後一項是象徵手段而不是詞語,假如它能被接受的話,我認為把馬車 上的銘文包括在內也就無可非議了。那是名言的變體,起源於盾牌裝 飾的文字。此外,不妨把馬車的銘文和其他文字相比,好讓讀者拋棄 幻想,別指望我的調查出現什麼奇蹟。西班牙文學史編纂家梅嫩德斯 佩拉約或 者帕爾格雷夫的 深思熟慮的選集 裡 ,既然沒有或 者從來沒 有過,我們在這裡又怎麼能奢求? 有一個錯誤十分明顯:把馬車所屬的家族姓氏當作馬車真正的銘 文。“博利尼莊園楷模”是缺乏想像力和粗鄙的招牌,可以作為我指 出的那一型別的例子;“北方之母”是名副其實的薩韋德拉家的馬車。 這個名字 很漂亮 ,我們可 以有兩個解釋 。一個不可信 ,置 隱喻於不 顧,假定北方是那輛馬車建立的,在它創造性的過程中衍生商號、雜 貨鋪和油漆店。另一個是讀者已經看到的名副其實的解釋。但是這類 名字屬於與家族無關的另一種文字,即企業商號的型別。它們常見於 有名的老字號,例如比利亞

烏爾基薩的裁縫店“羅得島巨人”和貝

爾格拉諾的床廠“睡鄉”,但那不屬於我要

目錄
親愛的你被我設計了妖尊破天丟腳踏車的人天龍八部(四)五個男主非要當我好兄弟七零嬌妻有空間
返回頂部