第22部分(第3/4 頁)
只見她的手指掠過卷首插圖,然後翻到目錄頁。“我記得應該快到中間了。”她輕輕地說道。喬治站在她身後,身子前傾著,眼睛掃視著目錄。
“是不是這個?”他指著
第十四章說,“第十四章——神秘的斯卡代爾峰;山谷裡的古人;愚人的黃金和鍊金術士的賤金屬。”
“嗯,我想應該是吧,”她後退了幾步,“那是很久以前的事了。那時鄉紳很喜歡給我講山谷的歷史。他妻子不是當地人。”
喬治心不在焉地聽著。他急速地翻動書頁,急於要找到他需要的那一部分。書頁都已泛黃,有的上面還有些斑點。終於找到了。只見有一部分劃了很多線,和其他部分極不協調,仔細一看,講的就是斯卡代爾鉛礦的事。鉛礦和黃鐵礦的礦脈是在中世紀末期發現的,但直到十八世紀才正式開始開採,當時是透過四個主要的水平巷道和幾個礦洞開採的。然而,礦層沒有表面上看起來那麼豐富,所以在十八世紀九十年代的某個時候,這裡就停止商業開採了。寫這本書的時候,該礦已經用木柵欄封住了。
喬治指著那一段,問道:“這些描寫能不能幫我們找到這個礦?”
“你永遠都找不到,”黛安說,她已經站在他的背後,視線越過他的胳膊,正仔細地看著,“不過我能告訴你誰能找到。”
“誰?”喬治厭煩地問道。他想,從地底下開採鉛礦也不會比從斯卡代爾人口中獲得資訊更難了。“我肯定我們的查理能找到,”黛安並沒有察覺出他很不高興,“他比任何活著的人都瞭解這個山谷,他再合適不過了。如果需要爬山呀,進洞呀,就找他。貝內特先生,他是你需要的人。我們的查理。但是,你們那樣對待過他,所以他要願意才行。”
1963年12月16日星期一上午11點33分
查理·洛馬斯就像一隻嗅到兔子氣味的小狗,變得躁動不安,拼命要往前跑。他和喬治一樣,一知道現在需要該幹什麼,就恨不得立刻沿著山谷,一直跑到河流與山峰的交匯處;但和喬治不一樣的是,他沒有耐心,不明白為什麼非要等待專業洞穴探險人員的到來。在查理看來,要探索斯卡代爾峰的秘密,身為斯卡代爾人就是一個最大的優勢。所以他在房車外走來走去,一支接一支地抽菸,一口一口地抿著早已冰涼的茶水。
喬治緊緊地盯著房車的窗外,瞪著眼睛看著村子。“不知道斯卡代爾人為什麼不願意給我們提供資訊。多數情況下,這些人要麼是想保護自己,要麼就是想保護某個其他人,要不然,就是一群故意和我們作對的混蛋,津津有味地看著我們折騰個不停。但這兒的人呢?想從他們那兒得到點什麼,實在是太難了。”
克拉夫嘆了口氣。“我覺得他們也沒有惡意。他們根本沒意識到自己對這種做法已經習以為常了。這是他們幾個世紀以來養成的習慣,我想他們也不可能一下子就能改變,就像他們覺得沒有人有權瞭解他們的事情一樣。”
“不只是這樣,湯姆。長期以來他們相互間非常親近,對於斯卡代爾的一切、對於他們相互間的一切都瞭如指掌,以至於他們把這些都不當一回事兒了,但他們忘了我們可不是他們這兒的人。”
“我明白你的意思。每當我們發現一件他們應該告訴我們的事兒,他們好像很吃驚,覺得我們早就應該知道了。”
喬治點點頭。“鉛礦就是一個最好的例子。馬·洛馬斯任何時候都沒說過‘哦,你們知不知道斯卡代爾峰裡有個鉛礦區?也許應該去那兒搜一下’。不,她和其他任何人一樣,認為我們應該知道那個地方。她之所以後來提到了,只是想要取笑我,因為她覺得警方的搜查不夠徹底。”
克拉夫站起來,在房車狹窄的空間裡來回踱步。“這確實挺讓人惱火的,但我們也沒有辦法,因為每一件事情都是在我們自己發現之後,我們才明白,原來這件事兒我們也不知道。”
喬治膩煩地揉了揉眼睛。“我總是情不自禁地去想,要是我有本事讓村民把他們所知道的都告訴我,或許已經把愛麗森救出來了。”
克拉夫停下了腳步,盯著地板。“我覺得你說得不對。我認為給巴克斯頓警察局打第一個電話的時候,就已經來不及了。”他抬起頭,恰好與喬治的目光相遇。喬治的眼神讓克拉夫難以承受,所以又補充說:“當然,或許那只是我給自己找了個藉口,因為我受不了另一種可能。”
喬治轉過臉,又重新拿起那本十九世紀出版的書,審視著關於鉛礦的那一部分,試圖把這段描寫和全國地形測量地圖聯絡起來。湯
本章未完,點選下一頁繼續。