第35部分(第3/4 頁)
,小聲道:“莉迪亞小姐,你書單上寫的幾本書籍,我這裡就有。只是,書籍的原主人不願單獨售賣。”
“有多少?”莉迪亞怔了怔,隨即開口問。
肖恩先生不是很看好莉迪亞的購買能力,模糊給了個資料,“我這家書店的一半。”
莉迪亞的目光掃過店內塞得滿滿當當的書架,估計出一半的數量後,直接開價,“多少英鎊?”
肖恩先生有些意外莉迪亞的爽快,想了想,低聲道:“他想要一千英鎊。講講價,應該能降下不少。”
“他欠下大筆的債務,急需用錢。他的書是家族幾代人的收藏,如果不是他堅持要整體出售,現在差不多賣完了。”他重點提醒。
莉迪亞驚住,一千英鎊?等她和瓊斯醫生的合作走上正軌,她或許能拿得出。然而現在,她手頭最多有一百英鎊的現金。莉迪亞想,一千英鎊的嫁妝她倒是有,可這筆錢,她暫時拿不到。
“我需要看到實物。”她咬咬牙,決定先驗貨再談價。莉迪亞打算厚著臉皮,問班納特先生提前討要嫁妝。
肖恩先生點點頭,同意莉迪亞提出的要求,“他在報紙上登了拍賣家產的廣告,這段時間一直都有人去他家裡參觀。”
莉迪亞微微猶豫,“他肯提前賣?”拍賣的價格,肯定比她的預算高。她沒錢和一群有錢人爭。
“他希望家中的藏書,能整體出現另一個人的藏書室,而不是分散到一群人的書房。這是他對這批藏書下一個主人的唯一要求。”肖恩先生解釋。
“這也是他要價不高的原因。”
“莉迪亞小姐,你看過藏書後,真想要的話。只要你答應他的請求,這個價格還可以再商量。”他補充一句。
“什麼請求?”莉迪亞好奇。
“他希望今後能經常參觀收藏這批書籍的藏書室。”肖恩先生說出並不算離譜的請求。
“是怕被騙嗎?”莉迪亞輕笑,隨即正色道:“那就找個律師,籤個具有法律效力的文書好了。”
“他就是被人鑽了法律文書的空子,才導致破產。”肖恩先生感慨萬分,法律是個好武器,可它有時真的挺殘忍!
莉迪亞愣了愣,“肖恩先生,請約個時間吧。你知道,我出門並不方便,需要爸爸媽媽的同意,還需要有人陪伴。我還得說服我的父親,提前將屬於的嫁妝交給我。”
“我會陪你一塊去,莉迪亞小姐。”肖恩先生承諾,“儘可能給你談個最優惠的價格,讓你的嫁妝能少支出一部分。”
“謝謝了,肖恩先生。”莉迪亞露出開心的笑容。
“那位是傳說中,有可能繼承你們家財產的遠親嗎?”肖恩先生差使店員送咖啡和簡易茶點,並吩咐他邀請伊麗莎白、夏洛特、柯林斯先生過來休息,而後他招呼莉迪亞坐到他平時用來工作的書桌旁。肖恩先生挺可憐無辜的班納特家姐妹,因為一條苛刻的繼承法規,導致她們會在父親過世後,被毫無干係的繼承人趕出自小居住的房子。
“他這次來,是為了巡視他未來的領地?”他言辭刻薄地挖苦。
莉迪亞噗笑出聲,挑選了一個比較合適的理由,“柯林斯表兄是來修復他過世的父親和我父親之間曾經破裂的親情。”
“不是來問你父親討要做生意的貨款?”肖恩先生是麥裡屯的老人,平日和班納特先生的關係也比較好,對他和老柯林斯先生當年的恩怨一清二楚。
“法官不是判過了嗎?我父親也勝利了。”
莉迪亞倒牛奶放糖,最後注入熱氣騰騰的咖啡,拿銀勺在骨瓷杯中輕輕攪動,看著旋渦狀的褐色液體,睜著眼撒謊,“柯林斯表兄帶著滿腔的誠意而來,我們全家都對他的到來表示歡迎。爸爸非常喜歡柯林斯表兄,覺得以他的口才,在有錢有勢的大人物手底下,一定能混得特別精彩!媽媽也很高興地在他的請求下,帶他參觀了房子,並詳細地為他介紹那些是班納特家祖上傳下來的家居擺設。”
聽她這麼一調侃,肖恩先生搖搖頭,“你這話若是讓不認識你爸爸的人聽見,有可能會當真,換做我,你可騙不了。他生平最煩這種靠溜鬚拍馬為生的人!但願小柯林斯先生不會總往他跟前湊。你媽媽,她更不可能優待即將奪走她房子和農場的敵人。”
“柯林斯表兄,可是位很懂得體貼長輩心意的善良晚輩。”莉迪亞眼神略帶嘲諷地端起咖啡杯,抿了口。柯林斯表兄,如今榮登班納特拒絕與之交談的黑名單榜首,班納特太太最厭惡的人之一。
“句句都是反話。
本章未完,點選下一頁繼續。