會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 我的名字叫做紅 > 第48部分

第48部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 無限流:漂亮NPC只想完成任務戶外見聞錄全民永夜:只有我能看到彈幕提示星啟:餘生與你的宿命之旅穿越艾澤拉斯,但我是一個石匠日娛之旅途電競之巔峰榮耀永劫,從壞桃開始的亂殺生涯!網遊:我靠遊戲幣就能變強夢幻西遊從五開到武神壇導演海賊的航海王者:從第一下飯主播到全能之神永劫:開局主力累了,我是替補開局朱八模板,打遍NBA無敵手網遊:我有可成長技能網遊:無垠無盡之主全民遊戲:神級天賦是卷出來的從須彌開始的虛無行者從零開始的奶爸生活迷霧求生:我靠池塘發家致富

了書本的裝訂邊。侏儒一走,我馬上誠心地問大師:

“那麼,我姨父書裡的馬圖,究竟出自何人之手?”

“我們談論的兩匹馬都有裂鼻,”他說,“不管它是在撒馬爾罕或者,如我所言,在索格底亞那所畫,你在這本書中找到的馬匹是以中國風格描繪;至於姨父書中的美麗駿馬,則是如赫拉特大師們筆下的神妙馬匹,為波斯風格。的確,幅插畫優雅無比,任何地方都很難找到與之匹敵的作品!它是一匹藝術之馬,不是蒙古馬。”

“可是它的鼻孔被剪開了,就和純正的蒙古馬一樣。”我低語。

“兩百年前蒙古人撤走以後,開始了帖木兒及其後世子孫的統治。顯然,當時一位赫拉特前輩大師,畫下了一匹鼻子被剪開的華美駿馬,他或是受到了自己親眼所見的蒙古馬的影響,或是受到了另一位畫出裂鼻蒙古馬的細密畫師的影響。沒有人確知那匹馬,到底最先出現在為哪位君王編輯的哪本書中的哪一頁。我相信那本書和圖畫受到了極度讚賞——天曉得,或許是蘇丹的寵妃對它讚譽有加——並且很快盛行一時我也相信,基於這個原因,所有普通的細密畫家們,儘管羨慕地咕噥抱怨,仍然開始模仿這匹馬,複製它的圖畫。在這種風氣的帶領下,這匹美妙的馬及它的鼻孔逐漸成為了一種形式的典範,深深刻印在了那些畫坊的細密畫家們的心裡。多年以後,等他們的統治者戰敗,這些畫家,如同被遣送到另一座後宮的抑鬱女子,投奔到新的國家找新的君王和王子。無論到何方,他們永遠帶著儲存在記憶中的馬匹形象,鼻孔優雅地剪開著。也許受到不同畫坊中不同大師的不同風格的影響,許多畫家不再描繪長存於心中一隅的特殊影像,最終遺忘了它。然而,也有一些細密家,來到新加入的畫坊後,不但畫優雅的裂鼻駿馬,更教導他們的漂亮學徒跟著做,用‘前輩大師就是這麼畫的’鼓勵他們。於是,就這樣,即使蒙古人和他們的精幹馬匹早已離開了波斯及阿拉伯土地,即使斷垣殘壁的城市早已展開新的生命,過了世世代代,有些畫家仍然繼續依此法畫馬,堅信它是標準的形式。我也確其中的一部分人,渾然不知蒙古騎兵的勝利,更不曉得他們坐騎的裂鼻仍舊依照我們在畫坊裡的方式畫馬,並堅持那才是‘標準的形式’。”

“我親愛的大師,”我說,又敬又畏,“如我們所願,您的‘侍女法’確實找到了一個解答。每一位藝術家的確都有自己的隱藏簽名。”

“不是每位藝術家,而是每間畫坊。”他語帶驕傲地說,“甚至不是每間畫坊。某些悲慘的畫坊,如同某些悲慘的家庭,其中的成員,每個人長年來堅持不同的意見,殊不知快樂生之於和諧,同理可言,和諧孕育著快樂。有畫家試著學中國人繪畫,有些學土曼人,有些則學設拉子的風格,彼此長年爭執不休,始終無法達到快樂的共鳴——正如一對不幸福的夫妻一樣。”

我看見他臉上明顯地溢滿了驕傲。權威之士的嚴峻神情,如今已取代了好一陣子以來瀰漫在他臉上的陰鬱和蒼老。

“我親愛的大師,”我說,“過去十年來,您在伊斯坦布林聚集了來自世界各地的各類細密畫家,結合了他們各自不同的才華與氣質,達到美妙和諧,進而創造並界定出了奧斯曼的風格。”

為什麼不久前我誠心誠意體會到的敬畏感受,卻在開口後變成了虛偽奉承?當一位才華與技巧令人們驚歎的大師接受讚美時,是否不得不拋掉權威和影力,甚至變得有點可悲,才可能聽到誠懇的讚語?

“那侏儒躲到哪兒去了?”他說。

他這麼說,有點想要轉變話題,好像一位權威人士儘管很高興聽到阿諛諂媚,卻隱約覺得有些不妥。

“儘管您是熟諳波斯傳說和風格的偉大大師,但您更創造出了一個獨一無二的繪畫世界,彰顯奧斯曼國的光榮與力量。”我耳語道,“是您,用藝術呈現出了奧斯曼帝國寶劍的力量、奧斯曼帝國偉業的光明色彩、對器物發明的熱忱投注,以及安逸自由的生活方式。我親愛的大師,能與您一同欣賞這些著名前輩大師的經典傑作,是我畢生的光榮”

我繼續這樣輕聲讚美了很久。置身恍若廢棄戰場的寶庫,處於冰冷的黑暗與擁擠的混亂中,我們的身體靠得如此之近,使得我的耳語變成了某種親暱的情感流露。

慢慢地,正如某些盲人控制不了自己的臉部表情,奧斯曼大師的眼睛也不自覺地露出了老人的喜悅。我滔滔不絕地讚美年老的大師,一會兒洋溢著真心誠意,一會兒又忍不住內心對瞎子的厭惡,反感得直打嗦。

他伸出冰冷

目錄
女配誓死不做倒黴蛋高冷白月光對我真香了失色天空 冰帝OAO我的網上日記本悲歌迷藏一念初見
返回頂部