第62部分(第4/4 頁)
兩格書架,說好聽點是多樣化,其實書目略嫌雜亂。夏目漱石、森鷗外、大宰治等等陳舊的口袋書,去年暢銷的心理殷疑小說、俳句雜誌,甚至連新興宗教教祖的訓誡集都有。我還看到以四格漫畫編繪的日英對照集,這些書大概都是乘客下船時捐贈的吧。
賭場大約可以容納三百名賭客,不過看上去只有三分之一的人。全部都是男性,也許其中有扮男裝的女性,只不過無法調查到如此詳細。
出面說明的賭場經理是韓國人,所幸他會講日語。
「在這裡能賭什麼?」
「是的,有轉輪盤、巴卡拉、21點、吃角子老虎、撲克牌,大致是這些。」
「能賭錢嗎?」
可以的,因為目前已經離開日本領海,尤其有些日本籍乘客一上船的同時,就來到店門外等候,警察先生,如果你們工作之餘有空的話,竭誠歡迎來這兒逛逛。」
「謝謝,等工作告一段落再說吧。」
我對賭博一點興趣也沒有,做為藥師寺涼子的部屬這件事本身,就是人生最大的賭局。認為「在平凡無奇的日常生活裡,賭博是最刺激的遊戲」的人,我建議你們最好隨著涼子一起跟妖魔鬼怪戰鬥試試看,保證能夠體會到最頂級的緊張與刺激感,同時由於冷汗、黏汗、一般汗水這三種汙水大量流出,體重與脂肪也可以獲得減輕。
我不經意觀察地板,似乎找不到暗門或機關可以通往下方的舞臺。當我只手拿著船內平面圖,在撲克牌桌與吃角子老虎之間走動,賭客們以露骨的視線打量著我,看樣子他們早就明白我的身份了。
在捕捉到我上司的身影之際,他們充滿敵意的日光立刻產生一百八十度轉變。無聲的驚歎瀰漫在賭場整個空間,化為一道洪流,大量湧向通風口。甚至有人直盯著涼子完美的玉臀,從牌桌搖搖晃晃站起身。集中力如此不堪一擊,接下來的賭局敗勢顯而易見。
另一方面,也有一群人連正眼也不瞧我們一眼,是因為太熱衷賭局的勝負呢?還是對美女沒興趣?亦或是出乎意料之外的剋制力?這實在無法判�
本章未完,點選下一頁繼續。